Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringlichen fällen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck: - stellt er die Tagesordnung auf; - beruft er die Versammlungen ein; - unterzeichnet er die Gutachten; - sorgt er für die Einhaltung der maßgeblichen Bestimmungen und der Geschäftsordnung des Ausschusses; - trifft er die Maßnahmen, die in außergewöhnlichen und dringlichen Fällen notwendig sind, nachdem er die effektiven Mitglieder des Ausschusses zu Rate gezogen hat.

Daartoe : - bepaalt hij de agenda; - roept hij de vergaderingen bijeen; - ondertekent hij de adviezen; - staat hij in voor de naleving van de wettelijke bepalingen en van het huishoudelijk reglement van de Commissie; - neemt hij de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen vereiste maatregelen na de gewone leden van de organisaties te hebben geraadpleegd.


Auseinandersetzung mit dringlichen Problemen bei den Entscheidungsprozessen der GSVP, unter anderem in Bezug auf die Finanzierungsverfahren und bei der Finanzierung von Maßnahmen, die zu unbegreiflichen Verzögerungen zwischen der politischen Entscheidung zur Einleitung einer Mission und dem tatsächlichen Einsatz dieser Mission vor Ort führt (die jüngsten Beispiele in einer langen Reihe von Fällen sind Libyen und Mali), auch durch eine Neubewertung des Zwecks und der Fähigkeiten der EU-Gefechtsverbände, womit insge ...[+++]

het aanpakken van acute problemen in het GVDB-besluitvormingsproces, onder andere met betrekking tot financieringsprocedures en de financiering van operaties, die resulteren in onbegrijpelijke vertragingen tussen het moment waarop politieke besluiten om een missie te starten worden genomen en de daadwerkelijke uitvoering van die missie op het terrein, waarvan Libië en Mali de meest recente voorbeelden zijn in een lange reeks, onder andere door een herbeoordeling van het doel en de capaciteit van EU-battlegroups, hetgeen moet leiden tot een verbetering van het algemene kader voor de stroomlijning van het GVDB-besluitvormingsproces;


· Auseinandersetzung mit dringlichen Problemen bei den Entscheidungsprozessen der GSVP, unter anderem in Bezug auf die Finanzierungsverfahren und bei der Finanzierung von Maßnahmen, die zu unbegreiflichen Verzögerungen zwischen der politischen Entscheidung zur Einleitung einer Mission und dem tatsächlichen Einsatz dieser Mission vor Ort führt (die jüngsten Beispiele in einer langen Reihe von Fällen sind Libyen und Mali), auch durch eine Neubewertung des Zwecks und der Fähigkeiten der EU-Gefechtsverbände, womit ins ...[+++]

· het aanpakken van acute problemen in het GVDB-besluitvormingsproces, onder andere met betrekking tot financieringsprocedures en de financiering van operaties, die resulteren in onbegrijpelijke vertragingen tussen het moment waarop politieke besluiten om een missie te starten worden genomen en de daadwerkelijke uitvoering van die missie op het terrein, waarvan Libië en Mali de meest recente voorbeelden zijn in een lange reeks, onder andere door een herbeoordeling van het doel en de capaciteit van EU-battlegroups, hetgeen moet leiden tot een verbetering van het algemene kader voor de stroomlijning van het GVDB-besluitvormingsproces;


Falls erforderlich In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit kann die Kommission in dringlichen Fällen diesen Beschluss gemäß Artikel 38g Absatz 2 treffen. Die in diesem Fall erlassenen Maßnahmen sind unverzüglich den Mitgliedstaaten mitzuteilen und werden sofort wirksam gemäß dem in Artikel 38g Absatz 3 genannten Verfahren sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen ".

In spoedeisende gevallen Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie kan de Commissie zo nodig een dergelijk besluit nemen, onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vaststellen overeenkomstig de in artikel 38 octies, tweede alinea. lid 3, bedoelde procedure In dat geval worden de vastgestelde maatregelen onverwijld aan de lidstaten meegedeeld en zijn ze met onmiddellijke ingang van toepassing ".


Falls erforderlich In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkei t kann die Kommission diesen Beschluss in dringlichen Fällen gemäß Artikel 38g Absatz 2 treffen. Die in diesem Fall erlassenen Maßnahmen sind unverzüglich den Mitgliedstaaten mitzuteilen und werden sofort wirksam. dem in Artikel 38g Absatz 3 genannten Verfahren sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen".

In spoedeisende gevallen Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie kan de Commissie zo nodig een dergelijk besluit nemen, onmiddellijk toepasbare uitvoeringshandelingen vaststellen overeenkomstig de in artikel 38 octies, tweede alinea. lid 3, bedoelde procedure In dat geval worden de vastgestelde maatregelen onverwijld aan de lidstaten meegedeeld en zijn ze met onmiddellijke ingang van toepassing ".


(20) Um Ausnahmesituationen vorzubeugen, in denen die zuständig Behörde nachhaltig nicht reagiert, sollte die Behörde als letztes Mittel und nur in dringlichen Fällen befugt sein, Entscheidungen zu erlassen, die an einzelne Finanzinstitute mit Einfluss auf den Binnenmarkt gerichtet sind, die sich .

(20) Om te voorzien in uitzonderlijke situaties waarin maatregelen van de betrokken bevoegde autoriteit uitblijven, moet de Autoriteit in laatste instantie en alleen in urgente situaties gemachtigd zijn besluiten te nemen die tot individuele financiële instellingen worden gericht die gevolgen hebben voor de interne markt.


Für die Zwecke der Auslegung und praktischen Anwendung des Abkommens kommen die Vertragsparteien überein, dass unter den in Artikel 19 genannten besonders dringlichen Fällen die Fälle erheblicher Verletzung des Abkommens durch eine der beiden Vertragsparteien zu verstehen sind. Eine erhebliche Verletzung des Abkommens ist

Met het oog op de internationale en praktische toepassing van deze overeenkomst komen de partijen overeen dat met de in artikel 19 van de overeenkomst bedoelde bijzondere spoedeisende gevallen worden bedoeld gevallen van concrete schending van de overeenkomst door één partij of beide partijen.


a) Für die Zwecke der Auslegung und praktischen Anwendung des Abkommens kommen die Vertragsparteien überein, dass unter den in Artikel 19 genannten besonders dringlichen Fällen die Fälle erheblicher Verletzung des Abkommens durch eine der beiden Vertragsparteien zu verstehen sind. Eine erhebliche Verletzung des Abkommens ist

a) Met het oog op de internationale en praktische toepassing van deze overeenkomst komen de partijen overeen dat met de in artikel 19 van de overeenkomst bedoelde bijzondere spoedeisende gevallen worden bedoeld gevallen van concrete schending van de overeenkomst door één partij of beide partijen.


In dringlichen Fällen sind allerdings mündliche Ersuchen zulässig, die jedoch möglichst bald schriftlicher Bestätigung bedürfen.

In spoedgevallen zijn mondelinge verzoeken aanvaardbaar, maar moeten deze zo spoedig mogelijk schriftelijk worden bevestigd.


In dringlichen Fällen sind allerdings mündliche Ersuchen zulässig, die jedoch möglichst bald schriftlicher Bestätigung bedürfen.

In spoedgevallen zijn mondelinge verzoeken aanvaardbaar, maar moeten deze zo spoedig mogelijk schriftelijk worden bevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringlichen fällen sind' ->

Date index: 2024-11-02
w