Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringender drastischer maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Solche groben Demokratiedefizite sowie die Versuche, die Pressefreiheit zu beschneiden, sind Krebsgeschwüre im Körper jeder Gesellschaft, und es bedarf dringender drastischer Maßnahmen, um die Situation zu beheben.

Dergelijke omvangrijke democratische tekorten en de pogingen om de vrijheid van de pers in te perken zijn kankergezwellen, in welke maatschappij dan ook. Dringende actie is benodigd om de situatie te verbeteren.


Die Bestände von Rotem Thun sind im Atlantik im Laufe der Jahre drastisch zurückgegangen, und es sind dringend Maßnahmen zu ihrem Schutz erforderlich.

De bestanden van de Atlantische blauwvintonijn zijn in de loop der jaren sterk verminderd en er moeten met spoed maatregelen worden genomen om deze soort te beschermen.


28. fordert, dass energische Maßnahmen ergriffen werden, um Spekulationen auf dem Finanzmarkt Einhalt zu gebieten; betont, dass dringende Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um ungedeckte Leerverkäufe und den Handel mit Kreditausfallversicherungen zu verbieten und eine öffentliche europäische Ratingagentur zu schaffen; weist darauf hin, dass Hegdefonds und Private-Equity-Fonds eine Tätigkeit in der EU untersagt bzw. ihre Tätigkeit drastisch eingeschränkt werde ...[+++]

28. dringt aan op harde maatregelen tegen speculatie op de financiële markten; benadrukt dat er onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen om 'naked short-selling' en het handelen in 'credit default swaps' zo snel mogelijk te verbieden om een openbaar Europees ratingbureau op te richten; wijst erop dat hedgefondsen en private equity-fondsen in de EU verboden of in ieder geval sterk in hun speelruimte beperkt moeten worden en dat offshorecentra gesloten moeten worden; vraagt de Commissie en de Raad meer vaart te zetten achter de invoering van striktere regelgeving voor toezicht op de financiële sector;


Was schließlich Kolumbien betrifft, so müssen ganz dringend gewichtigere und, ich würde sagen, in einigen Fällen sogar drastische Maßnahmen durchgesetzt werden.

Tenslotte moeten er voor wat betreft Colombia zeer dringend belangrijke maatregelen, en volgens mij in sommige gevallen zelfs drastische maatregelen worden genomen.


6. fordert daher die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Energienachfrage zurückzuschrauben und dringend und massiv in eine auf Energieeffizienz basierende Wirtschaft zu investieren, um die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen drastisch zu verringern und den Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen zum Klimawandel sowie den damit verbundenen Zielen des Protokolls von Kyoto zu entsp ...[+++]

6. dringt er derhalve bij de EU en de lidstaten op aan concrete maatregelen te nemen om de vraag naar energie in te perken en zo spoedig mogelijk en op grote schaal te investeren in een energie-efficiënte economie, teneinde onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen drastisch te verlagen en om te voldoen aan het kaderverdrag van de VN over klimaatverandering en het daarmee samenhangende Protocol van Kyoto; verzoekt de Commissie derhalve een uitgebreid programma te lanceren dat ertoe zou leiden dat de economie van de EU in 2020 de minst afhankelijke v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringender drastischer maßnahmen' ->

Date index: 2021-04-14
w