Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend notwendigen umfassenden umstrukturierungen vornehmen » (Allemand → Néerlandais) :

8. betont, dass durch die Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit einer vertieften und umfassenden Freihandelszone der Fahrplan für dringend notwendige Reformen vorgegeben sein sollte, die trotz des schwierigen kriegerischen Umfelds in Teilen der Gebiete Luhansk und Donezk rasch umgesetzt werden müssen; bekräftigt, dass Russland im Zuge der Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit einer vertieften und umfassenden ...[+++]

8. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (AA/DCFTA) de routekaart moet vormen voor snelle, noodzakelijke hervormingen die dringend moeten worden doorgevoerd ondanks de moeilijke oorlogssituatie in delen van Loehansk en de provincie Donetsk; wijst er nogmaals op dat de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA Rusland potentiële voordelen biedt, zoals meer handels- en economische activiteiten en een stabielere regio; onderstreept dat Rusland geen reden heeft om kritiek t ...[+++]


8. betont, dass die kommenden Monate bis zur Umsetzung des Assoziierungsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens genutzt werden sollten, um im Einklang mit der Assoziierungsagenda den notwendigen Wandel und die notwendige Modernisierung des politischen Systems der Ukraine sowie ihrer Wirtschaft und Gesellschaft anzugehen; begrüßt das von Präsident Poroschenko angekündigte Reformprogramm, das auch Gesetze gegen die Korruption, über die Dezentralisierung und über eine Amnestie enthält; fordert die Kommission und den ...[+++]

8. onderstreept dat de komende maanden tot de uitvoering van de AA/DCFTA moeten worden benut om de noodzakelijke hervorming en modernisering van het Oekraïense politieke bestel en de Oekraïense economie en samenleving volgens de associatieagenda ter hand te nemen; is verheugd over het hervormingsprogramma dat president Porosjenko heeft aangekondigd, waaronder begrepen wetgeving inzake corruptiebestrijding, decentralisering en amnestie; roept de Commissie en de EEAS op snel te komen met een omvangrijk en ambitieus financieel steunpak ...[+++]


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und einer umfassenden ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoritei ...[+++]


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und einer umfassenden ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoritei ...[+++]


Die Erweiterung erfordert wegen ihrer Dimensionen und der erheblichen Unterschiede zwischen der industriellen Struktur der EU der 15 Mitgliedstaaten und jener der Beitrittsländer dringend Überlegungen zur Industriepolitik, damit die potentiellen Vorteile der Ausweitung des europäischen Marktes auf Millionen neuer Verbraucher, Arbeitnehmer und Unternehmer auch tatsächlich genutzt werden und gleichzeitig die unvermeidlichen und notwendigen Anpassungen und Ums ...[+++]

Gezien de omvang van de uitbreiding en de grote verschillen tussen het industrieel substraat van de EU van de 15 en dat van de toetredende landen, moet dringend worden nagedacht over het industriebeleid zodat de Unie de positieve mogelijkheden van de uitbreiding van de Europese markt tot miljoenen nieuwe consumenten, werknemers en ondernemers kan waarmaken en tegelijkertijd in staat blijft de onontkoombare en noodzakelijke aanpassingen en herstructureringen in goede banen te leiden.


Die neue Richtlinie sieht für die Werften in den neuen Bundelsländern eine Abweichung von den auf die übrigen Gemeinschaftswerften anwendbaren Vorschriften vor, damit sie die dringend notwendigen, umfassenden Umstrukturierungen vornehmen und wettbewerbsfähig werden können.

De nieuwe richtlijn bevat een afwijking van de op andere communautaire werven toepasselijke voorschriften ten gunste van scheepswerven in de voormalige DDR om deze werven de mogelijkheid te bieden een dringende en grondige herstructurering door te voeren en concurrentieel te worden.


Die neue Richtlinie enthält eine Ausnahme (Begrenzung der Beihilfen auf 36 % des Durchschnitts der Dreijahresumsätze nach der Umstrukturierung der Werften) von den für die anderen Werften in der Gemeinschaft geltenden Regeln, um den Schiffswerften in den neuen Bundesländern die Möglichkeit zu geben, dringende und umfassende Umstrukturierungen vornehmen und wettbewerbsfähig werden zu können.

De nieuwe richtlijn bevat een afwijking (beperking van de steun tot 36% van de gemiddelde omzet in de drie boekjaren na herstructurering van de scheepswerven) van de op andere Gemeenschapswerven toepasselijke regels voor de scheepswerven in de vroegere DDR ten einde het deze scheepswerven mogelijk te maken een dringende en omvattende herstructurering te ondergaan en concurrerend te worden.


Die Kontrolle der staatlichen Beihilfen erfordert um so mehr Aufmerksamkeit, als viele Unternehmen bei der aktuellen Wirtschaftslage nicht über die notwendigen Reserven verfügen, um die erforderlichen Umstrukturierungen vornehmen zu können. Sie wenden sich daher naturgemäß um Unterstützung an den Staat.

De controle op overheidssteun mag niet verslappen, aldus de heer Van Miert, zeker nu onder de huidige economische omstandigheden vele ondernemingen niet op eigen kracht tot de noodzakelijke herstructurering in staat zijn en dus begrijpelijkerwijs bij de overheid gaan aankloppen.


w