Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend ergänzt werden " (Duits → Nederlands) :

Und eines der wichtigsten Probleme des Mittelmeerraums, die illegale Zuwanderung, fällt unserer Ansicht nach in die sechs strategischen Hauptbereiche und muss daher dringend ergänzt werden.

Een van de belangrijkste problemen van het Middellandse Zeegebied, de illegale immigratie, valt volgens ons onder de zes strategische hoofdgebieden en vraagt dus dringend om een oplossing.


– (SK) Ich begrüße die Entscheidung der Gemeinschaft, das Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anwendbare Recht zu unterzeichnen. Denn das Protokoll bringt eine lang erwartete und dringend benötigte Erläuterung der das anwendbare Recht bestimmenden Regelungen, die durch die Haager Konvention vom 23. November zur internationalen Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen ergänzt werden.

– (SK) Ik verwelkom het besluit van de Gemeenschap om over te gaan tot ondertekening van het Protocol van Den Haag van 23 november 2007 inzake het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen, omdat het protocol langverwachte en zeer noodzakelijke opheldering geeft over de regels die bepalen welk recht van toepassing is en die worden aangevuld met het Verdrag van 23 november inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden.


Die Bewertung sollte von einem unabhängigen Experten durchgeführt werden, außer wenn dringende Umstände verlangen, dass die Abwicklungsbehörden eine vorläufige Bewertung vornehmen, die später durch eine endgültige Bewertung unter Einschaltung eines unabhängigen Experten ergänzt wird.

De waardering dient door een onafhankelijke deskundige te worden uitgevoerd, tenzij er sprake is van spoedeisendheid; in dat geval gaan de afwikkelingsautoriteiten over tot een voorlopige waardering, die daarna wordt aangevuld met een definitieve waardering waarbij een onafhankelijke deskundige betrokken is.


Der Rat hat sich bereits am 28. November 2006 darauf verständigt, dass auf Gemeinschaftsebene dringend eine Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs und ganz besonders im Bereich der indirekten Besteuerung festgelegt werden muss, die die nationalen Bemühungen zur Bekämpfung des Steuerbetrugs ergänzt.

De Raad heeft reeds op 28 november 2006 overeenstemming bereikt over het feit dat er dringend een strategie nodig is voor belastingfraudebestrijding op communautair niveau, en meer in het bijzonder op het gebied van de indirecte belastingen, ter aanvulling op de nationale inspanningen dienaangaande.


Dem Rat ist bewusst, dass auf Gemeinschaftsebene dringend eine Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs festgelegt werden muss, die die nationalen Bemühungen zur Bekämpfung des Steuerbetrugs ergänzt.

De Raad erkent de dringende noodzaak van een strategie voor fraudebestrijding op communautair niveau in aanvulling op de nationale inspanningen voor fraudebestrijding.


Diese Maßnahmen müssen dringend und wirksam umgesetzt und auf jeden Fall durch andere Konzepte ergänzt werden, um die tief verwurzelten gesellschaftlichen Ursachen der heutigen organisierten Wirtschaftskriminalität zu bekämpfen, die von der Finanzkriminalität bis zur Ausbeutung von Männern, Frauen und Kindern reicht.

Deze maatregelen dienen dringend toepassing te vinden, waarbij aanvulling met ander beleid onmisbaar is. Daarmee doel ik op maatregelen die de dieperliggende maatschappelijke oorzaken van de huidige georganiseerde economische criminaliteit aanpakken, van financiële misdrijven tot de uitbuiting van mannen, vrouwen en kinderen.


Diese Maßnahmen müssen dringend und wirksam umgesetzt und auf jeden Fall durch andere Konzepte ergänzt werden, um die tief verwurzelten gesellschaftlichen Ursachen der heutigen organisierten Wirtschaftskriminalität zu bekämpfen, die von der Finanzkriminalität bis zur Ausbeutung von Männern, Frauen und Kindern reicht.

Deze maatregelen dienen dringend toepassing te vinden, waarbij aanvulling met ander beleid onmisbaar is. Daarmee doel ik op maatregelen die de dieperliggende maatschappelijke oorzaken van de huidige georganiseerde economische criminaliteit aanpakken, van financiële misdrijven tot de uitbuiting van mannen, vrouwen en kinderen.


3. hält es angesichts der krisenhaften Entwicklung, welche die GASP während des Irak-Konflikts durchlaufen hat, für dringend geboten, dass künftige Jahresberichte eine tatsächliche Evaluierung der außen- und sicherheitspolitischen Tätigkeiten der Union vorsehen, und um einen schriftlichen Bericht des Hohen Vertreters/Europäischen Außenministers über die Fortschritte bei der Umsetzung eines europäischen Sicherheitskonzeptes ergänzt werden;

3. acht het met het oog op de kritieke ontwikkeling van het GBVB tijdens het Irak-conflict dringend noodzakelijk dat toekomstige jaarverslagen een feitelijke evaluatie van de activiteiten van de Unie op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid behelzen, en dat daarbij een schriftelijk verslag van de Hoge Vertegenwoordiger/Europees minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie over de vooruitgang bij de omzetting van een Europees veiligheidsconcept wordt gevoegd;


w