Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei rechtssachen identischen klagegrund führt » (Allemand → Néerlandais) :

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führt die klagende Partei an, dass gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde, da die Abschaffung der Diplombonifikation zu einer identischen Behandlung von endgültig ernannten Beamten aus dem öffentlichen Sektor und vertraglichen Arbeitnehmern aus dem Privatsektor führe, während es sich ihrer Auffassung nach um deutlich unterschiedliche Kat ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden doordat het afschaffen van de diplomabonificatie leidt tot een identieke behandeling van vastbenoemde ambtenaren uit de overheidssector en contractuele werknemers uit de privésector, terwijl het volgens haar gaat om duidelijk onderscheiden categorieën van personen, die zowel geldelijk als op andere vlakken aan wezenlijk verschillende regelingen zijn onderworpen, zodat beide categorieën verschillend zouden moeten worden behandeld.


Die Flämische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien in den Klageschriften in den Rechtssachen Nrn. 6187 und 6191 verschiedene Klagegründe anführten, wobei nicht immer deutlich sei, in welcher Hinsicht die von ihnen angeführten Referenznormen gegen jede der angefochtenen Bestimmungen verstießen.

De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen in de verzoekschriften in de zaken nrs. 6187 en 6191 diverse middelen aanvoeren, waarbij het niet altijd duidelijk is in welk opzicht elk van de bestreden bepalingen de door hen aangevoerde referentienormen zou schenden.


In einem einzigen, in den drei Rechtssachen identischen Klagegrund führt die Klägerin in den Rechtssachen Nrn. 2104 bis 2106 einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 13 und 182 der Verfassung an, da die von ihr angefochtenen Bestimmungen zur Folge hätten, dass die von ihr beim Staatsrat gegen die drei Erlasse vom 24. Juli 1997 eingereichten Klagen gegenstandslos würden, weil die Gesetze vom 25. Mai 2000 diese Erlasse rückwirkend aufgehoben hätten; der klagenden Partei würden somit « Gerichtsbarkeitsgarantien, die ihr als Rechtsuchender anerkannt würden », entzogen.

Als enig middel, dat identiek is in de drie zaken, voert de verzoekende partij in de zaken nrs. 2104 tot 2106 de schending aan van de artikelen 10, 11, 13 en 182 van de Grondwet doordat de bepalingen die zij aanvecht de beroepen onwerkzaam maken die zij bij de Raad van State heeft ingesteld tegen de drie besluiten van 24 juli 1997, aangezien de wetten van 25 mei 2000 die besluiten met terugwerkende kracht opheffen; aan de verzoekende partij zouden op die manier « de jurisdictionele waarborgen die haar als rechtzoekende zijn toegekend », worden ontzegd.


Die drei Klagegründe in den Rechtssachen Nrn. 5165 und 5167, der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5175, die ersten drei Klagegründe in der Rechtssache Nr. 5178 und der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5180 sind gegen die Artikel 38 und 39 des angefochtenen Gesetzes gerichtet.

De drie middelen in de zaken nrs. 5165 en 5167, het eerste middel in de zaak nr. 5175, de eerste drie middelen in de zaak nr. 5178 en het eerste middel in de zaak nr. 5180 zijn gericht tegen de artikelen 38 en 39 van de bestreden wet.


Im ersten Teil des einzigen Klagegrunds führt der Kläger an, Artikel 50 Absatz 1 Nr. 4 des Waffengesetzes verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern darin die Abgaben und Gebühren zur Zulassung von Sammlungen von Feuerwaffen und ihrer Munition für Museen und Sammler auf einen identischen Betrag festgesetzt würden.

In het eerste onderdeel van het enige middel doet de verzoekende partij gelden dat artikel 50, eerste lid, 4°, van de wapenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het de rechten en retributies verschuldigd voor de erkenning van vuurwapenverzamelingen en bijbehorende munitie vaststelt op een bedrag dat identiek is voor de musea en de verzamelaars.


Im übrigen führt der Ministerrat in den drei Rechtssachen eine Einrede der Nichtvergleichbarkeit zwischen dem Staat einerseits und den Gemeinden und Provinzen andererseits an.

Overigens voert de Ministerraad in de drie zaken een exceptie van niet-vergelijkbaarheid aan tussen de Staat, enerzijds, en de gemeenten en provincies, anderzijds.


In bezug auf den dritten Klagegrund führt der Ministerrat an, dieser Klagegrund gleiche stark ähnlichen Klagegründen in bereits entschiedenen Rechtssachen, die Anlass zu den Urteilen des Hofes Nrn. 9/99 vom 28. Januar 1999, 36/99 vom 17. März 1999 und 97/99 vom 15. September 1999 gegeben hätten.

Ten aanzien van het derde middel merkt de Ministerraad op dat het sterk gelijkt op soortgelijke middelen in reeds beslechte zaken die aanleiding hebben gegeven tot de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999, 36/99 van 17 maart 1999 en 97/99 van 15 september 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei rechtssachen identischen klagegrund führt' ->

Date index: 2024-06-18
w