Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dr janez drnovsek ministerpräsident » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie es mir, dass ich dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herrn Ministerpräsident Janez Janša, aber auch seinem Minister Janez Lenarčič, aufrichtig für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament — auch mit dem Präsidenten — danke.

Sta mij toe dat ik de voorzitter van de Raad en minister-president van Slovenië, Janez Janša, en ook zijn minister, Janez Lenarčič, oprecht bedank voor de uitstekende samenwerking met het Europees Parlement - ook met de Voorzitter.


Ich möchte Ihnen sagen, Herr Präsident des Europäischen Rates, Herr Ministerpräsident Janez Janša, aus meiner Sicht war diese eine der parlamentsfreundlichsten Präsidentschaften, die wir erlebt haben, und ich möchte dafür hier vor dem Plenum des Europäischen Parlaments aufrichtig danken.

Ik zou tegen u willen zeggen, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, minister-president Janez Janša, dat dit volgens mij een van de Parlementvriendelijkste voorzitterschappen is geweest die we ooit meegemaakt hebben en ik zou u hiervoor graag oprecht willen bedanken hier in de plenaire zitting van het Europees Parlement.


Deshalb begrüße ich auch nachdrücklich die Entscheidung von Ministerpräsident Janez Janša und des slowenischen Ratsvorsitzes, die Aussprache zu Lissabon auf das Abendessen am Donnerstag zu begrenzen und den Rest der Ratstagung der Fortführung unserer politischen Agenda zu widmen.

Daarom juich ik het besluit van minister-president Janez Janša en het Sloveense voorzitterschap zeer toe om het debat over Lissabon te reserveren voor het diner op donderdagavond en de rest van de Europese Raad te wijden aan het verder helpen van onze beleidsagenda.


Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Durão Barroso, der slowenische Ministerpräsident Janez Janša als Vorsitzender des Europäischen Rates und der Präsident des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, werden diese Universität einweihen.

José Manuel Durão Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, de Sloveense eerste minister Janez Janša, als voorzitter van de Raad van de Europese Unie, en Hans-Gert Pöttering, voorzitter van het Europees Parlement, zullen deze universiteit plechtig openen.


Ihre Anwesenheit und Ihre Rede haben zum Ausdruck gebracht, dass Slowenien und die Präsidentschaft Sloweniens mit Ministerpräsident Janus Janša – ich sehe zwei Minister hier: Janez Lenarčič und Janez Podobnik – eng mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten wollen.

Uw aanwezigheid hier en uw toespraak hebben duidelijk gemaakt dat Slovenië en het Sloveense voorzitterschap onder leiding van premier Janus Janša – en ik zie hier twee ministers zitten: Janez Lenarčič en Janez Podobnik – nauw samen willen werken met het Europees Parlement.


– Herr Präsident, sehr geehrter Ministerpräsident Janez Janša! Wir haben verschiedene Dossiers, die für uns sehr wichtig sind, unter anderem das Dossier „Forschung für kleine und mittlere Betriebe“.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, wij hebben verschillende projecten die heel belangrijk voor ons zijn, onder andere het project ‘Onderzoek voor het midden- en kleinbedrijf’.


Das Abkommen wurde von folgenden Personen unterzeichnet: Slowenien: Dr. Janez DRNOVSEK Ministerpräsident Gemeinschaften: Herr Lamberto DINI Minister für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, amtierender Ratspräsident Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königreichs Belgien Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Dänemark Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärt ...[+++]

De associatie-overeenkomst werd ondertekend : voor Slovenië door : Dr Janez DRNOVSEK Eerste Minister voor de Gemeenschappen door : de heer Lamberto DINI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans VAN DEN BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarken de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland de heer Georgios ROMAIOS Onderministe ...[+++]


Anläßlich der Unterzeichnung des Abkommens überreichte Ministerpräsident DRNOVSEK den Beitrittsantrag Sloweniens, wobei er erklärte, daß sein Land mit der Union dieselben Grundwerte teile, nämlich Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte, sowie das Prinzip einer Marktwirtschaft mit sozialer Dimension.

Eerste Minister DRNOVSEK overhandigde ter gelegenheid van de ondertekening van de overeenkomst het toetredingsverzoek van Slovenië en onderstreepte daarbij dat zijn land met de Unie deelt in de fundamentele waarden die worden vertegenwoordigd door de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, alsmede door een markteconomie met een sociale dimensie.


w