Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin
In den Besitz gelangen
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen
S2
S29

Vertaling van "dossiers gelangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nicht in die Kanalisation gelangen lassen | S29

afval niet in de gootsteen werpen | S29


darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2


die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin

vliegtoerisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts dieser Sachlage vertritt die Kommission die Auffassung, dass die im Dossier enthaltenen Beweise ausreichen, um zu dem Schluss zu gelangen, dass die auf dem Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselemente galvanisiert waren.

In deze omstandigheden is de Commissie van oordeel dat het in het dossier aanwezige bewijsmateriaal voldoende is om te concluderen dat de op de binnenlandse markt verkochte standaardbevestigingsmiddelen gegalvaniseerd waren.


Schließlich möchte ich über die Themen Bericht erstatten, die dem ungarischen Ratsvorsitz von den vorherigen Europäischen Räten als Hausaufgaben aufgegeben wurden, genauer gesagt: Welche Ergebnisse und Leistungen auf dem morgen beginnenden Gipfel vorgelegt werden, weil wir letzten Endes eine Abmachung über spezifische Dossiers mit Ihnen treffen mussten und auch über andere Fragen zu einer Übereinkunft gelangen mussten.

Tot slot wil ik verslag uitbrengen over de kwesties die het Hongaarse voorzitterschap van de eerdere Europese Raden als huiswerk heeft opgekregen, met name ten aanzien van de vraag met wat voor resultaten en verworvenheden we ons naar de morgen beginnende Europese top zullen begeven, aangezien we met u tot een overeenkomst hebben moeten komen over specifieke dossiers, en we hebben ook over andere kwesties overeenstemming moeten bereiken.


Es hätte für dieses Dossier allerdings ein Vermittlungsverfahren geben sollen, da die Entsprechungstabellen nicht in die Schlussvereinbarung aufgenommen worden sind. Das wäre eine ideale Möglichkeit gewesen, um zu einer umfassenden Vereinbarung zu gelangen.

Dit dossier zou eigenlijk tot bemiddeling moeten hebben geleid, aangezien de concordantietabellen niet zijn opgenomen in het uiteindelijke akkoord.


Der Rat forderte den Wirtschafts- und Finanzausschuss und den Ausschuss der Ständigen Vertreter auf, ihre Arbeit auf der Grundlage seiner politischen Richtungsentscheidungen fortzusetzen, damit er vor Jahresende zu einer politischen Einigung über das Dossier gelangen kann.

Hij heeft het Economisch en Financieel Comité en het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de bespreking voort te zetten op basis van zijn politieke aansturing, zodat de Raad vóór het einde van dit jaar een politiek akkoord over dit dossier kan bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im April 2008 wurde ein Versuch unternommen, zu Fortschritten bei diesen beiden Dossiers zu gelangen, der jedoch scheiterte.

Een poging om de dossiers in april 2008 te deblokkeren mislukte.


Dennoch ist ein positiver Abschluss dieses Dossiers möglich, und ich hoffe, wir gelangen zu dem vom Bürgerbeauftragten und vom Berichterstatter vorgeschlagenen Ergebnis.

Niettemin ligt een positieve afronding van dit dossier binnen de mogelijkheden en ik hoop dat wij het resultaat bereiken dat door de Ombudsman en de rapporteur is voorgesteld.


Ich möchte zunächst einmal den spürbaren Willen aller Beteiligten positiv hervorheben, in diesem schwierigen Dossier nunmehr zu einer guten Einigung zu gelangen. Daher an dieser Stelle mein Dank an den Berichterstatter, Herrn Zappalà, und an die Kollegen aus den unterschiedlichen Fraktionen, Frau Weiler, Herrn Wuermeling, aber auch an meinen eigenen Kollegen, Herrn Manders.

Daarnaast zou ik graag de rapporteur, de heer Zappalá, willen bedanken, evenals een aantal collega’s uit de diverse fracties - mevrouw Weiler en de heer Wuermeling - en niet te vergeten de heer Manders uit mijn eigen fractie.


Der Rat möchte bis zum Sommer mit dem Europäischen Parlament zu einer Einigung in erster Lesung über dieses Dossier gelangen.

De Raad streeft ernaar, vóór de zomer met het Europees Parlement tot een akkoord in eerste lezing over dit dossier te komen.


3. Vorrangige Binnenmarktdossiers unter belgischem Ratsvorsitz dürften sein: Rat Binnenmarkt - Funktionieren des Binnenmarktes. Strategisches Programm/transeuropäische Netze (siehe Absatz 4) - Gemeinschaftsmarke - Europäische Aktiengesellschaft - Datenschutz: der belgische Ratsvorsitz hatte akzeptiert, auf dem Rat Binnenmarkt am 27. September einen Bericht über den Stand dieses Dossiers vorzulegen; im Einvernehmen mit den Kommissionsdienststellen wird dieser Bericht jetzt aber erst auf der Ratstagung Binnenmarkt im November vorgelegt; Absicht ist, auf der Ratstagung am 16. Dezember zu einem gemeinsamen Standpunkt oder zumindest zu ei ...[+++]

3. Onder het Belgische voorzitterschap zouden de prioritaire dossiers op het gebied van de interne markt de volgende zijn : RAAD INTERNE MARKT - werking van de interne markt, strategisch programma/transeuropese netwerken (zie punt 4) - Gemeenschapsmerk - Europese vennootschap - bescherming van persoonsgegevens : het Belgische voorzitterschap had ermee ingestemd over de voortgang van dit dossier verslag uit te brengen aan de Raad Interne Markt van 27 september, maar in overeenstemming met de diensten van de Commissie zal dit rapport wo ...[+++]


Der Rat kam überein, seine Aussprache auf der nächsten Tagung fortzusetzen, um dabei zu einem Abschluß des Dossiers zu gelangen. WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen.) Landwirtschaft Der Rat nahm folgende Verordnungen an: -Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3013/89 über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und -Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3901/89 zur Definition der zu schweren Schlachtkörpern gemästeten Lämmer.

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Landbouw De Raad heeft de verordeningen aangenomen - tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3013/89 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schape- en geitevlees, - houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3901/89 tot vaststelling van de definitie van tot zware dieren gemeste lammeren.




Anderen hebben gezocht naar : in den besitz gelangen     dossiers gelangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers gelangen' ->

Date index: 2024-05-29
w