Wie in der Tat in den Vorarbeiten angeführt wurde, setzen diese Tät
igkeiten einerseits zahlreiche und regelmäßige Kontakte mit Personen außerhalb des Unternehmens, insbesondere Lieferanten und Kunden, voraus, wä
hrend gewisse unter ihnen die Bereitstellung einer Flotte von leicht zugänglichen Dienstfahrzeugen erfordern
oder so ausgeführt werden, dass die Fläche des Gebäudes, in dem sie stattfinden, nicht auf angemessene Weise die Zah
l der Pers ...[+++]onen, die dort eine Berufstätigkeit ausüben, widerspiegelt.Zoals in de parlementaire v
oorbereiding immers wordt vermeld, veronderstellen die activ
iteiten, enerzijds, talrijke en regelmatige contacten met personen van buiten de onderneming, met name leveranciers en klanten, terwijl sommige daarvan de terbeschikkingstelling vereisen van een park van dienstvoertuigen die gemakkelijk toegankelijk zijn, of
op dergelijke wijze worden uitgevoerd dat de oppervlakte van het gebouw waar ze plaatsheb
...[+++]ben, het aantal personen die er een beroepsactiviteit uitoefenen, niet op adequate wijze weergeeft.