Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dort vor allem in funktionierende strukturen eingreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Aber – und diese Bemerkung ist bereits mehrfach gefallen – die Integration darf nicht zu weit in traditionell gewachsene und dort vor allem in funktionierende Strukturen eingreifen.

Het mag echter niet zo zijn – en deze opmerking is al meerdere keren gemaakt – dat de integratie te ver ingrijpt in structuren die door traditie zijn ontstaan, en, belangrijker nog, structuren die goed functioneren.


132. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Qualität der Strukturen für die Kinderbetreuung gesichert ist, wozu auch berufliche Weiterbildung, gute Arbeitsbedingungen und eine angemessene Entlohnung für jene gehören, die sich beruflich mit Kinderbetreuung befassen; betont, dass diese Strukturen und die dort Beschäfti ...[+++]

132. dringt er bij de lidstaten op aan om de nodige maatregelen te nemen met het oog op de kwaliteit van de opvangstructuren voor kinderen, waartoe een voortgezette beroepsopleiding, goede arbeidsomstandigheden en behoorlijk salaris behoren voor degenen die zich beroepshalve met de kinderen bezighouden; onderstreept dat dergelijke structuren en hun personeel aan de kinderen een solide basis voor hun toekomst geven en ook aan de ouders ten goede komen, met name die ouders ...[+++]


Der Kommissionsentwurf geht schlicht und ergreifend an der Realität der meisten Häfen Europas vorbei. Die Kommission will in unzumutbarer Weise in funktionierende, ökonomisch erfolgreiche Strukturen eingreifen und mit riesigem und teurem bürokratischem Aufwand Wettbewerb exekutieren, den es in den allermeisten Häfen ja gibt.

Het ontwerp van de Commissie gaat eenvoudigweg voorbij aan de werkelijkheid in de meeste Europese havens. De Commissie wil op onaanvaardbare wijze ingrijpen in functionerende, economisch succesvolle structuren en met behulp van een reusachtig en duur bureaucratisch apparaat de mededinging opleggen die in vrijwel alle havens al bestaat.


Das hängt damit zusammen, dass in Kambodscha in beachtlichen Mengen Öl gefunden wurde. Und jetzt erleben wir etwas, mit dem wir uns bei den Menschenrechtsdebatten öfter befassen müssen, nämlich, dass Chinesen und Japaner – vor allem Chinesen – bereit sind, dort unter wie auch immer gestalteten politischen Bedingungen zu investieren und Öl zu fördern und Menschenrechtsfragen auszuklammern, und dass dann leider auch westliche Konzerne – in diesem Fall betrifft es vor allem die Vereinigten Staaten von Amerika – in diesen Negativwet ...[+++]

Dat heeft te maken met de vondst van aanzienlijke hoeveelheden olie in Cambodja. Nu maken we iets mee dat we vaker zijn tegengekomen in mensenrechtendebatten, namelijk dat de Chinezen en Japanners – vooral Chinezen – bereid zijn om daar te investeren en olie op te pompen, ongeacht de politieke omstandigheden, en mensenrechtenkwesties te negeren. Helaas nemen ook westerse concerns deel aan deze negatieve race om de olie, in dit geval vooral bedrijven uit de Verenigde Staten.


Die Umsetzung jener Rechtsangleichungen, die bei den verschiedenen Beitrittskandidaten mit unterschiedlichem Erfolg angegangen werden, erfordert vor allem funktionierende Strukturen im administrativen Bereich, also die Schaffung notwendiger Verwaltungskapazitäten und Kontrollinstanzen.

De omzetting van de aanpassingen van de wetgeving die de kandidaat-lidstaten met wisselend succes op gang hebben gebracht, vereisen met name dat de structuren in de administratieve sector functioneren, dus dat er wordt gezorgd voor de noodzakelijke administratieve capaciteit en controle-instanties.


w