Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort ihr leben " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang könnte sich der Ordonnanzentwurf vom 21. Juni 2007 für eine solche Beurteilung als nützlich erweisen, da es dort heißt, dass diese Dienstleistungen ' für eine Gruppe gebrechlicher Personen ' zu erbringen sind, um dieser zu ermöglichen, ' ihr Leben jederzeit aktiv und mitwirkend führen zu können '.

In dit verband moet worden opgemerkt dat het ontwerp van ordonnantie van 21 juni 2007 voor een dergelijke beoordeling nuttig kan blijken voor zover het stelt dat deze diensten moeten worden verleend aan een ' zwakke bevolkingsgroep ', zodat deze bevolkingsgroep ' op elk ogenblik [ haar ] leven [ kan ] leiden op een actieve en participatieve wijze '.


53. So hat der Gerichtshof entschieden, dass, auch wenn die EMRK es nicht als ein Grundrecht eines Ausländers gewährleistet, in ein bestimmtes Land einzureisen oder sich dort aufzuhalten, es einen Eingriff in das Recht auf Achtung des Familienlebens, wie es in Artikel 8 Absatz 1 dieser Konvention geschützt ist, darstellen kann, wenn einer Person die Einreise in ein Land, in dem ihre nahen Verwandten leben, oder der Aufenthalt dort ...[+++]

53. Zo heeft het Hof geoordeeld dat ook al waarborgt het EVRM het recht van een buitenlander om een bepaald land binnen te komen of er te verblijven niet als een grondrecht, het uitsluiten van een persoon uit een land waar zijn naaste verwanten wonen, een inmenging kan zijn in het recht op eerbiediging van het gezinsleven zoals dit wordt beschermd door artikel 8, lid 1, EVRM (reeds aangehaalde arresten Carpenter, punt 42, en Akrich, punt 59) » (HvJ, 27 juni 2006, C-540/03, Parlement/Raad).


Im Bericht über die Unionsbürgerschaft – dem ersten seiner Art – werden die täglichen Probleme von Bürgern behandelt, die in bestimmten Bereichen ihres Lebens Grenzen überwinden, sei es, indem sie in einem anderen EU-Land reisen, studieren, arbeiten oder sei es, indem sie dort heiraten, ein Haus oder ein Auto kaufen.

In het allereerste verslag over het EU-burgerschap wordt ingegaan op de alledaagse problemen die burgers bij de uitoefening van hun EU-rechten ondervinden wanneer aspecten van hun leven zich over landsgrenzen heen afspelen: wanneer zij in een ander EU-land reizen, studeren, werken, trouwen, of een huis of auto kopen.


Die Insel Yiaros, die auch die Römer als Verbannungsort genutzt haben, und die Insel Makronissos sind zu einem Grab für zahlreiche Menschen geworden, die dort ihr Leben infolge von Misshandlungen und Folter verloren, die sie zusammen mit Tausenden anderer Bürger, die damals auf diese Inseln verbannt worden waren, erlitten haben.

Op het eiland Gyaros, dat de Romeinen al als ballingsoord gebruikten, maar ook op het eiland Makronisos zijn talloze mensen bezweken aan de mishandelingen en folteringen die ze er toen met duizenden anderen ballingen hebben ondergaan.


Schaffung eines EU-weiten Raums des Rechts und der Justiz: Die Europäische Kommission will mit ihren Vorschlägen im Justizbereich Bürgern wie Unternehmen praktische Lösungen für die grenzübergreifenden Probleme bieten. Bürger, die in einen anderen Mitgliedstaat reisen, dort arbeiten oder leben wollen, sollen dies leichten Herzens tun können im Vertrauen darauf, dass ihre Rechte überall in der Europäischen Union – wo immer sie sich gerade befinden – geschützt sind.

De verwezenlijking van een ruimte van recht, rechten en rechtvaardigheid die de hele EU omvat: met haar voorstellen op het gebied van justitie streeft de Europese Commissie naar praktische oplossingen voor grensoverschrijdende problemen waarbij zowel burgers als ondernemingen baat hebben: burgers moeten met een gerust gemoed kunnen leven, reizen en werken in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten worden beschermd, ongeacht waar ze zich bevinden in de EU en ondernemingen moeten ten volle gebruik kunnen maken van de mogelijkheden van de interne markt.


Die Schulbesuche bieten Bediensteten der EU-Institutionen die Möglichkeit, ihre alte Schule zu besuchen, um dort über ihre berufliche Entscheidung für die EU, ihre derzeitigen Tätigkeitsbereiche und die Herausforderungen und Chancen zu sprechen, die das Leben und Arbeiten in einem anderen Land mit sich bringen.

Het "Terug naar school"-initiatief biedt ambtenaren van de EU-instellingen de mogelijkheid hun vroegere school nog eens te bezoeken om te praten over hun keuze voor een Europese loopbaan, hun huidige werk en de mogelijkheden en uitdagingen die wonen en werken in het buitenland bieden.


9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, Herstellung und Weitergabe von Antipersonenminen und über de ...[+++]

9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aansluiten tot het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op het gebruik, de opslag en productie van en ...[+++]


In einer Welt, in der die grenzüberschreitende Freizügigkeit zunimmt, überschreiten täglich Tausende Personen die Grenzen ihres Wohnsitzstaates und begeben sich in andere Mitgliedstaaten, um dort zu leben, zu arbeiten, zu studieren oder sich dort aus anderen Gründen aufzuhalten.

In een wereld waar steeds meer grensoverschrijdende bewegingen plaatsvinden, gaan elke dag duizenden de grens over van het land waar zij wonen naar een andere lidstaat om daar te wonen, te werken, te studeren of eenvoudigweg te verblijven.


Gemäß dem letztgenannten Artikel können die Vertragsstaaten "wegen unrechtmäßiger Einreise oder Aufenthalts keine Strafen gegen Flüchtlinge verhängen, die unmittelbar aus einem Gebiet kommen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit im Sinne von Artikel 1 bedroht waren und die ohne Erlaubnis in das Gebiet der vertragschließenden Staaten einreisen oder sich dort aufhalten, vorausgesetzt, dass sie sich unverzüglich bei den Behörden melden und Gründe darlegen, die ihre unrechtmäßige Einreise oder ihren unrechtmäßigen Aufenthalt rechtfertigen" ...[+++]

Laatstgenoemd artikel luidt als volgt: "De Verdragsluitende Staten zullen geen strafsancties, op grond van onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatig verblijf, toepassen op vluchtelingen die, rechtstreeks komend van een grondgebied waar hun leven of vrijheid in de zin van artikel 1 werd bedreigd, zonder toestemming hun grondgebied binnenkomen of zich aldaar bevinden, mits zij zich onverwijld bij de autoriteiten melden en deze overtuigen, dat zij geldige redenen hebben voor hun onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatige aanwezigheid".


Sie fordert beide Seiten eindringlich auf sicherzustellen, daß die Zivilbevölkerung in ihre Wohnungen zurückkehren und dort in Sicherheit leben kann.

Zij doet een dringend beroep op beide partijen om ervoor te zorgen dat de burgerbevolking naar huis kan terugkeren en daar veilig kan blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort ihr leben' ->

Date index: 2023-11-28
w