Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort herrscht eskaliert immer weiter " (Duits → Nederlands) :

12. nimmt das bisherige Scheitern der EU-Strategie für Libyen zur Kenntnis und fordert die VP/HV auf, einen klaren Fahrplan vorzulegen für das künftige Engagement der EU in einem Land, in dem die Lage immer weiter eskaliert und das in der Zeit nach Gaddafi oft vernachlässigt worden ist;

12. neemt kennis van het falen in het verleden van de EU-strategie voor Libië en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid een duidelijk stappenplan te presenteren voor het toekomstige engagement van de EU in een land dat geconfronteerd wordt met een escalerende situatie die vaak veronachtzaamd is in de periode na Kadhafi;


Die humanitäre Krise, die dort herrscht, eskaliert immer weiter und die Zahl der innerhalb des Landes vertriebenen Personen, die dringend humanitäre Unterstützung benötigen, wird bereits auf mehr als 700.000 geschätzt.

De humanitaire crisis die er heerst wordt almaar erger en het aantal binnenlandse ontheemden die dringend humanitaire hulp nodig hebben, wordt op meer dan 700.000 geraamd.


D. in der Erwägung, dass die Militanz der sunnitischen Organisationen seit dem Ausbruch des Konflikts in Syrien weiter eskaliert ist und die syrische Al-Nusra-Front und die irakisch dominierte Gruppe „Islamischer Staat im Irak und in Syrien“ (ISIS) dort an Boden gewinnen;

D. overwegende dat de soennitische organisaties nog militanter zijn geworden sinds het begin van het conflict in Syrië, waar de overwegend Syrische Jabhat al-Nusra en de door Irakezen gedomineerde Islamitische Staat van Irak en Sham (ISIS) voet aan de grond hebben gekregen;


weist darauf hin, dass dort, wo die gleiche Behandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt gelungen ist, sie einen positiven Einfluss auf die wirtschaftlich-soziale Entwicklung eines Landes bewiesen hat und daher Gleichstellungspolitik in Krisenzeiten nicht aufgegeben werden darf, dass es aber trotz des erklärten Willens der Mitgliedstaaten und der Kommission bisher nicht gelungen ist, konsequent gleiche Bedingungen zu schaffen; stellt fest, dass sich durch die Rezession eine konstante Tendenz der letzten zehn Jahren, der zufolge Frauen in weit größerer Zahl als Männer von Armut, Arbeitsplatzverlust und ungesicherten Arbeitsverhältnissen betrof ...[+++]

wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens heeft geaccentueerd, waarbij vrouwen in vergelijking met mannen veel meer ...[+++] getroffen worden door armoede en verlies van werk, en moeten werken onder slechte omstandigheden, waardoor de armoede in de EU in steeds grotere mate vrouwen treft;


Der wichtigste Aspekt bei der Nachfrage liegt darin, dass in den letzten Jahren der Verzehr von Obst und Gemüse in der EU immer weiter abgenommen hat, was umso überraschender ist, als allgemein Konsens darüber herrscht, welche Bedeutung eine ausgewogene Ernährung für die Verhütung von chronischen Krankheiten hat.

Het meest opvallend aan de vraagkant is waarschijnlijk de daling van de consumptie van groenten en fruit in de EU de laatste jaren, wat des te meer verbaast daar algemeen wordt aangenomen dat een evenwichtig dieet van groot belang is voor het voorkomen van chronische ziekten.


– (PT) Herr Präsident! Wir alle kennen die sozioökonomischen Probleme, vor denen die Europäische Union steht und die bei den Bürgern der meisten Mitgliedstaaten Befürchtungen hervorrufen. Das gilt ganz besonders für mein Land, Portugal. Dort nimmt die Arbeitslosigkeit weiter zu, befinden wir uns mitten in einer wirtschaftlichen Rezession, und die Kluft, die uns vom Durchschnitt der Europäischen Union trennt, vergrößert sich immer weiter, während die Kommission keine Invest ...[+++]

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat de Europese Unie met ernstige sociale en economische problemen te kampen heeft en dat de burgers in de meeste landen hun vertouwen beginnen te verliezen. Dat geldt zeker voor mijn land, Portugal, waar de werkloosheid gestaag toeneemt.


13. ist der Auffassung, dass auf dem Weg zu einem dynamischeren und stärker integrierten Binnenmarkt weitere Fortschritte erzielt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und netzgebundene Wirtschaftszweige dort weiter zu liberalisieren, wo der Markanteil von etablierten Unternehmen nach wie vor hoch ist und noch nicht genügend Wettbewerb herrscht: ...[+++]

13. is van mening dat er verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het realiseren van een meer dynamische en geïntegreerde binnenmarkt; verzoekt de lidstaten voor verdere liberalisering van diensten van algemeen belang en netwerkdiensten te zorgen, omdat het marktaandeel van de zittende bedrijven groot blijft en er nog altijd onvoldoende concurrentie is: met name betreft het de sectoren postdiensten, telecommunicatie, gas en elektriciteit, vervoer per spoor, luchtvaart en omroep; onderstreept dat door de communautaire instellingen op lokaal, regionaal en nationaal niveau gewaarborgd moet worden dat diensten van a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort herrscht eskaliert immer weiter' ->

Date index: 2025-04-26
w