Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dokumente müssen in ihrem ursprünglichen format » (Allemand → Néerlandais) :

2.1. Aus dem Internet abrufbare Informationen über OBD-Systeme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen müssen den technischen Spezifikationen des OASIS-Dokuments SC2-D5, Format für Kraftfahrzeug-Reparaturinformationen, Fassung 1.0, vom 28. Mai 2003 , und der Abschnitte 3.2, 3.5 (ausgenommen 3.5.2), 3.6, 3.7 und 3.8 des OASIS-Dokuments SC1-D2, Spezifikationsvorschriften Autoreparatur, Fassung 6.1, vom 10.1.2003 , entsprechen, wobei ausschließlich offene Text- und Grafikformate oder Formate verwendet werden dürfen, die nur mit Hilfe ...[+++]

2.1. Via websites beschikbare OBD-informatie van het voertuig en reparatie- en onderhoudsinformatie voldoen aan de technische specificaties van OASIS-document SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, versie 1.0, van 28 mei 2003 en van de punten 3.2, 3.5 (m.u.v. punt 3.5.2), 3.6, 3.7 en 3.8 van OASIS-document SC1-D2, Autorepair Requirements Specification, versie 6.1, van 10 januari 2003 , en bevat alleen open tekst en grafische formats of formats die kunnen worden bekeken en afgedrukt met gewone softwareplug-ins die gratis beschikbaar zijn, gemakkel ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Zahlungsdienstleister das Merkblatt in seinem ursprünglichen Format ihrem gesamten bestehenden Kundenstamm sowie ihren Neukunden elektronisch auf ihren Websites sowie in Papierform in ihren Zweigniederlassungen, bei ihren Agenten und bei den Einrichtungen, in die Tätigkeiten ausgelagert werden, kostenlos bereitstellen.

De lidstaten zorgen ervoor dat de betalingsdienstaanbieders de brochure voor al hun bestaande en nieuwe cliënten in haar oorspronkelijke formaat op hun websites in elektronische vorm en bij hun filialen, hun agenten en de entiteiten waaraan zij hun activiteiten uitbesteden in papiervorm, kosteloos beschikbaar stellen.


Die Dokumente müssen in ihrem ursprünglichen Format und ihrer ursprünglichen Sprache sowie möglichst in elektronischer Form bereitgestellt werden.

Documenten moeten worden geproduceerd in ongeacht welk reeds bestaand formaat of ongeacht welke taal, waar mogelijk en passend langs elektronische weg.


Die EU hat wichtige Initiativen und Programme auf den Weg gebracht, um die Prioritäten zu unterstützen, die in ihrem ursprünglichen Dokument aufgeführt waren: verantwortungsvolle Staatsführung, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Demokratisierung, Bildung und Ausbildung, Wirtschaftsentwicklung, Handel und Investitionen, Verkehr und Energie, ökologische Nachhaltigkeit und Wasserbewirtschaftung, Bekämpfung von gemeinsamen Bedrohungen und Herausforderungen sowie interkultureller Dialog.

De EU heeft belangrijke initiatieven en programma's opgezet ter ondersteuning van de in het oorspronkelijke document genoemde prioriteiten: behoorlijk bestuur, de rechtsstaat, mensenrechten en democratisering; onderwijs en opleiding; economische ontwikkeling, handel en investeringen; vervoer en energie; duurzaamheid en waterbeheer; aanpak van de gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen; interculturele dialoog.


Die Einzelheiten der Verfahren für die Behandlung von als Verschlusssache eingestuften Dokumenten müssen so angelegt sein, dass die Gewissheit besteht, dass die Dokumente den ihrem Inhalt angemessenen Schutz erhalten.

De gedetailleerde procedures voor de behandeling van gerubriceerde documenten zijn zo opgezet dat zij een bescherming bieden die passend is voor de inhoud van die documenten.


Die Anstrengungen der Berichterstatterin müssen hervorgehoben werden, nämlich ihr Versuch, Maßnahmen vorzuschlagen, und insbesondere ihre Bereitschaft, Kompromisse zu schließen, wodurch es erforderlich war, kontroverse Themen aus ihrem ursprünglichen Bericht herauszunehmen.

De inspanningen van de rapporteur verdienen een bijzondere vermelding. Ze heeft een poging gedaan om maatregelen voor te stellen en ze heeft zich vooral bereid getoond om compromissen te aanvaarden waardoor de meeste controversiële kwesties uit haar oorspronkelijke verslag zijn verdwenen.


Die Einzelheiten der Verfahren für die Behandlung von als Verschlusssache eingestuften Dokumenten müssen so angelegt sein, dass gewährleistet ist, dass die Dokumente den ihrem Inhalt angemessenen Schutz erhalten.

De gedetailleerde procedures voor de behandeling van gerubriceerde documenten zijn zo opgezet, dat zij een bescherming bieden die passend is voor de inhoud die zij bevatten.


– Die in Absatz 1 verlangten Informationen, die aufgrund anderer gemeinschaftlicher, OECD oder internationaler Rechtsvorschriften und/oder auf chemische Stoffe bezogener Programme erstellt werden, können in ihrem ursprünglichen Format übermittelt werden und es ist davon auszugehen, dass sie die Anforderungen dieses Artikels erfüllen.

Informatie die krachtens het eerste lid vereist is en uit hoofde van andere communautaire, OESO- of internationale wetgeving en/of chemicaliënprogramma's is gegenereerd, mag in de oorspronkelijke vorm worden ingediend en wordt geacht aan de eisen van dit artikel te voldoen.


In mindestens vier Mitgliedstaaten müssen Patienten eine beglaubigte Übersetzung der Rechnungen vorlegen (in einem Mitgliedstaat müssen die Patienten sogar alle Dokumente von ihrem Konsul in dem Land der Behandlung beglaubigen lassen).

Ten minste vier lidstaten eisen van patiënten dat zij een beëdigde vertaling van facturen overleggen (één lidstaat eist zelfs dat alle documenten door de eigen consul in het land van behandeling voor echt worden verklaard).


die in ihrem Besitz befindlichen Dokumente, die für die Prüfung des Antrags sachdienlich sind, wie zum Beispiel ihren Reisepass, vorlegen müssen.

documenten die in hun bezit zijn en die relevant zijn voor de behandeling van hun asielverzoek, zoals hun paspoort, moeten overhandigen.


w