Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Eintragung im Register
Eintragung in das Register
Eintragung in die Heberolle
Elektronisches Dokument
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Traduction de «dokumente eintragung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]




Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat


Eintragung im Register | Eintragung in das Register

inschrijving in het register


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sind oder wenn durch diese Verwendung das Ansehen der geschützten Bezeichnung ausgenutzt wird, selbst wenn diese Erzeugnisse als Zutaten verwendet werden; 2° gegen jede widerrechtliche Aneign ...[+++]

III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming wordt geprofiteerd, ook wanneer die producten als ingrediënten worden gebruikt; 2° elk wederrechtelijk, imiterend of suggestief gebruik, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld of ...[+++]


In der Erwägung, dass die Eintragung als Naturgebiet des erhaltenen Teils des Wäldchen, d.h. weniger als 1/2 ha dem Massstab eines Sektorenplans nicht entspricht, der ein Dokument zur unterregionalen Planung darstellt; dass die Eintragung dieser Grundstücke als Grüngebiet gemäss dem durch den Regionalausschuss für Raumordnung geäusserten Gutachten über die Umweltverträglichkeitsprüfung vom 28. April 2009 erlaubt, die Erhaltung des natürlichen Milieus zu sichern;

Overwegende dat het opnemen als natuurgebied van het behouden deel van het bosje (minder dan 1/2 ha) niet strookt met de schaal van een gewestplan dat gezien wordt als een document inzake subregionale planologie; dat de opneming van de gronden als groengebied, overeenkomstig het advies uitgebracht door de « Commission régionale de l'Aménagement du Territoire » i.v.m. het effectonderzoek van 28 april 2009, ook het behoud van het natuurlijke milieu mogelijk maakt;


Der zuständige Träger übersendet der betreffenden Person auf ihren Antrag ein maßgebliches Dokument gemäß Artikel 17, 22, 24, 25 oder 26 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 (nachstehend „Grundverordnung“) und Artikel 24 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (nachstehend „Anspruchsbescheinigung“), das sie ihrem Wohnortträger bei der Eintragung zur Gewährung von Sachleistungen vorzulegen hat.

Het bevoegde orgaan stuurt op verzoek van de betrokkene een relevant document overeenkomstig artikel 17, 22, 24, 25 of 26 van Verordening (EG) nr. 883/2004 (hierna „basisverordening” genoemd) en artikel 24, lid 1, van de toepassingsverordening (hierna „bewijs van rechten” genoemd) naar de betrokkene, die dit document moet indienen bij het orgaan van zijn/haar woonplaats wanneer hij/zij zich laat inschrijven voor de verlening van verstrekkingen.


« Art. 12 bis. Wenn der Ausländer erklärt, sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle zu befinden, wird er nach Einsichtnahme in die für seine Einreise erforderlichen Dokumente und in die Dokumente, aus denen hervorgeht, dass er die in Artikel 10 erwähnten Bedingungen erfüllt, ins Fremdenregister eingetragen und werden ihm ein Dokument zur Bescheinigung der Einreichung des Antrags und ein weiteres zur Bescheinigung seiner Eintragung ins Fremdenregister ausgestellt.

« Art. 12 bis. Wanneer een vreemdeling verklaart dat hij zich in een der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, wordt hij, na inzage van de documenten die vereist zijn voor de binnenkomst en de documenten waaruit blijkt dat hij voldoet aan de in artikel 10 voorgeschreven voorwaarden, ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het bezit gesteld van een document waaruit blijkt dat die aanvraag werd ingediend en een document waaruit blijkt dat hij in het vreemdelingenregister werd ingeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird ein einheitliches Dokument für Eintragungsanträge (5099/1/06 Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe c) eingeführt mit dem Namen des Antragstellers, einer kurzen Beschreibung des Produkts, besonderen Vorschriften für Aufmachung und Etikettierung, einer Definition des geografischen Gebiets, aus dem das Agrarerzeugnis oder das Lebensmittel stammt, und einer Beschreibung des Zusammenhangs zwischen dem Erzeugnis und seinem geografischen Ursprung; mit diesem einheitlichen Dokument soll sichergestellt werden, dass die wesentlichen Angaben vor der Eintragung amtlich v ...[+++]

de invoering van één document (artikel 5, lid 3, onder c), doc. 5099/1/06) voor de aanvragen, met de benaming, een bondige beschrijving van het product, de specifieke verpakkings- en etiketteringsvoorschriften en een beschrijving van het geografische gebied waaruit het landbouwproduct of levensmiddel komt, alsmede het bewijs van het verband tussen het product en de geografische oorsprong; het ene document is bedoeld om ervoor te zorgen dat belangrijke informatie vóór registratie officieel wordt bekendgemaakt, zodat elke exploitant zi ...[+++]


Es wird ein einheitliches Dokument für Eintragungsanträge (Dok. 5099/1/06 Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe c) eingeführt mit dem Namen des Antragstellers, einer kurzen Beschreibung des Produkts, besonderen Vorschriften für Aufmachung und Etikettierung, einer Definition des geografischen Gebiets, aus dem das Agrarerzeugnis oder das Lebensmittel stammt, und einer Beschreibung des Zusammenhangs zwischen dem Erzeugnis und seinem geografischen Ursprung; mit diesem einheitlichen Dokument soll sichergestellt werden, dass die wesentlichen Angaben, die vor der Eintragung veröffent ...[+++]

de invoering van één document (artikel 5, lid 3, onder c), 5099/1/06) voor de aanvragen, met de benaming, een bondige beschrijving van het product, de specifieke verpakkings- en etiketteringsvoorschriften en een beschrijving van het geografische gebied waaruit het landbouwproduct of levensmiddel komt, alsmede het bewijs van het verband tussen het product en de geografische oorsprong; het ene document is bedoeld om ervoor te zorgen dat belangrijke informatie vóór registratie officieel wordt bekendgemaakt, zodat elke exploitant zijn be ...[+++]


Ferner wird das einheitliche Dokument bei den Anträgen für mehr Homogenität und Gleichbehandlung sorgen; bei garantiert traditionellen Spezialitäten wird der Kommission nur die Kurzfassung der Spezifikation übermittelt (Dok. 5098/06 Artikel 6). Wirtschaftsteilnehmer aus Drittländern können den Eintragungsantrag direkt an die Kommission richten (Dok. 5099/1/96 Artikel 5 Absatz 9 und Dok. 5098/06 Artikel 7 Absatz 7). Zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden alle mit Gleichwertigkeit und Gegenseitigkeit zusammen ...[+++]

Het zal ook zorgen voor meer homogeniteit en een gelijke behandeling van de aanvragen. In het geval van GTS'en moet alleen een beperkt productdossier (artikel 6, 5098/06) aan de Commissie worden toegezonden; de mogelijkheid voor exploitanten van derde landen om rechtstreeks via de Commissie een registratieaanvraag in te dienen (artikel 5, lid 9, 5099/1/06 en artikel 7, lid 7, 5098/06); met het oog op harmonisatie van de Gemeenschapswetgeving worden alle bepalingen inzake gelijkwaardigheid en wederkerigheid voor producten uit derde landen geschrapt (oorspronkelijk de artikelen 12 tot en met 12, onder d)), teneinde alle benamingen die ov ...[+++]


« Art. 12 bis. Wenn der Ausländer erklärt, sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle zu befinden, wird er nach Einsichtnahme in die für seine Einreise erforderlichen Dokumente und in die Dokumente, aus denen hervorgeht, dass er die in Artikel 10 erwähnten Bedingungen erfüllt, ins Fremdenregister eingetragen und werden ihm ein Dokument zur Bescheinigung der Einreichung des Antrags und ein weiteres zur Bescheinigung seiner Eintragung ins Fremdenregister ausgestellt.

« Art. 12 bis. Wanneer een vreemdeling verklaart dat hij zich in een der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, wordt hij, na inzage van de documenten die vereist zijn voor de binnenkomst en de documenten waaruit blijkt dat hij voldoet aan de in artikel 10 voorgeschreven voorwaarden, ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het bezit gesteld van een document waaruit blijkt dat die aanvraag werd ingediend en een document waaruit blijkt dat hij in het vreemdelingenregister werd ingeschreven.


Die Eintragung in das Register ist keine Voraussetzung dafür, dass der Zugang zu einem Dokument beantragt werden kann, aber sie erleichtert den interessierten Bürgern die Suche nach Dokumenten.

Ook tot documenten die niet in het register zijn opgenomen, kan de burger toegang vragen, maar opname in het register maakt het belangstellende burgers gemakkelijker om documenten te vinden.


Bei der Anmeldung sind verschiedene Dokumente und Angaben vorzulegen (namentlich ein Antrag auf Eintragung, Angaben, die es erlauben, die Identität des Anmelders festzustellen, und ein Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wird) und die Anmeldegebühr und gegebenenfalls eine oder mehrere Klassengebühren zu entrichten.

Bij de aanvraag dienen diverse documenten en beschrijvingen te worden gevoegd (met name het inschrijvingsverzoek, gegevens van de aanvrager en een lijst van waren of diensten waarvoor de inschrijving wordt aangevraagd). Voor de aanvraag zijn een indieningstaks en, waar nodig, een of meer klassentaksen verschuldigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dokumente eintragung' ->

Date index: 2024-02-22
w