Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch sie stimmen mir sicher » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Geschlossenheit wird besonders stark sein, wenn sie auf Transparenz und einer öffentlichen Debatte fußt. Und ich bin mir sicher, dass dieser Ausschuss in dieser öffentlichen Debatte einmal mehr eine aktive Rolle spielen wird.

En ik weet dat het ook weer uw Comité zal zijn, dat actief aan dit openbaar debat deelneemt.


Doch Sie stimmen mir sicher zu, dass die beste Zeit für den Erwerb von Qualifikationen und für die persönliche und berufliche Entwicklung die Jugend ist.

Toch zult u het zeker met mij eens zijn dat het onderwijs dat men in zijn jeugd geniet, bepalend is voor het uiteindelijk te bereiken onderwijsniveau, de persoonlijke groei en de professionele loopbaan.


Doch ich bin mir sicher, dass diese Empfehlungen Investitionen fördern, den Wettbewerb in allen Netzen verstärken und es den alternativen Betreibern ermöglichen werden, nicht nur über den Preis zu konkurrieren.

Maar deze aanbevelingen zullen aanbieders aanmoedigen om te investeren, de concurrentie voor alle netwerken intensiveren en alternatieve aanbieders de kans geven de concurrentie aan te gaan op meer dan alleen de prijs.


Auch wenn die Identifizierung mit dieser neuen Governance-Struktur und die Kenntnisse darüber sicher noch verbessert werden müssen, ist sie als solche doch ein wesentlicher Beitrag zu Wirtschaftsreformen in Europa.

Terwijl de inbreng in en kennis over deze structuur duidelijk nog moet worden verbeterd, vormt de nieuwe beheersstructuur als zodanig een belangrijke bijdrage tot de economische hervormingen in Europa.


Sie stimmen mir sicher zu, dass die Europäische Union ohne Rechtspersönlichkeit einfach nicht bestehen kann und nicht entscheiden kann, ob das Veto eines einzigen Landes die Regel in ihren Beschlussverfahren ist.

U zult het met me eens zijn dat de Europese Unie zonder rechtspersoonlijkheid eenvoudigweg niet kan bestaan en ook niet kan beslissen of het vetorecht voor elk land de regel moet zijn in haar besluitvormingsproces.


– (EL) Herr Präsident! Sie stimmen mir sicher zu, dass das Problem der Vogelgrippe für die Union und die Mitgliedstaaten eine Gelegenheit darstellte, koordiniert und effektiv zu handeln und somit das Vertrauen der Bürger und das Sicherheitsgefühl zu stärken.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, u zult het ongetwijfeld met mij eens zijn dat het probleem van de vogelgriep de Unie en de lidstaten de gelegenheid heeft geboden om gecoördineerd en efficiënt op te treden, en aldus het vertrouwen van de burgers en hun gevoel van veiligheid te versterken.


Doch ich bin mir sicher, dass sie, als sie starb, wusste, dass sie Opfer eines himmelschreienden Unrechts war.

Maar ik weet zeker dat ze tijdens haar sterven wist dat ze slachtoffer was van een ernstig onrecht.


Als Minimum – ich bin sicher, Sie stimmen mir zu – verdienen die Menschen die ganze Wahrheit.

Minimaal verdienen de mensen – en u zult het zeker met mij eens zijn – de volledige feiten.


Indem die Mitgliedstaaten vorgeben, dass die Zugangsbedingungen von der nationalen Regulierungsbehörde im Einklang mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften genehmigt oder festgelegt werden müssen, stellen sie sicher, dass in allen von der betreffenden nationalen Regulierungsbehörde ermittelten Breitbandmärkten wenn auch nicht völlig einheitliche, so doch zumindest sehr ähnliche Zugangsbedingungen gelten werden.

Door te eisen dat de toegangsvoorwaarden door de nationale regelgevende instantie worden goedgekeurd of vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving, kunnen de lidstaten ervoor zorgen dat op alle breedbandmarkten die onder de bevoegde nationale regelgevende autoriteit vallen, eenvormige of op zijn minst zo gelijk mogelijke toegangsvoorwaarden gelden.


Auch wenn ihre Form und ihr Gehalt von einem Mitgliedstaat zum anderen variieren, stellen die nationalen Wohlverhaltensregeln doch einen gleichwertigen Schutz für die professionellen Anleger in dem Maße sicher, wie sie die sachkundigen Anleger in die Lage versetzen, fundierte Entscheidungen über die Art der angebotenen Dienstleistungen zu treffen.

Hoewel de specifieke inhoud van de gedragsregels en de wijze waarop deze worden toegepast van lidstaat tot lidstaat verschillen, bieden de diverse nationale regelingen niettemin een gelijkwaardig niveau van bescherming aan professionele partijen in die zin dat zij deskundige beleggers in staat stellen de aard van de aangeboden diensten met kennis van zaken te beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sie stimmen mir sicher' ->

Date index: 2023-09-19
w