Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch sie stellten rasch fest " (Duits → Nederlands) :

Sie waren der Meinung, wir sollten uns heraushalten, doch sie stellten rasch fest, da sie sehr pragmatisch sind, das genau das notwendig war.

Ze vonden dat wij het maar beter konden laten, maar omdat zij nu eenmaal erg pragmatisch zijn, realiseerden zij zich al snel dat dit integendeel juist precies was wat moest gebeuren.


Lokale Erzeuger stellten rasch fest, dass diese neuen Sorten sehr gut wuchsen, eine qualitativ hochwertige Frucht hervorbrachten und damit über ein erhebliches wirtschaftliches Potenzial verfügten.

De plaatselijke producenten merkten al snel dat deze nieuwe variëteiten niet alleen commercieel zeer interessant waren, maar ook goed groeiden en van uitstekende kwaliteit waren, waardoor hun productiegebied zich gestaag uitbreidde.


Sie stellten fest, dass für die Produktion kulturell relevanterer Spiele keine Marktanreize bestünden.

Ze zagen onvoldoende marktstimulansen voor de productie van cultureel relevantere spelletjes.


Herr Kommissar, Sie stellten kürzlich fest, dass wir von Rumänien nicht mehr verlangen dürfen als von den jetzigen Mitgliedstaaten, während Ihr Ausgangspunkt in früheren Erklärungen ein anderer war.

Commissaris, u heeft onlangs gezegd dat we van Roemenië niet meer kunnen vragen dan van de huidige lidstaten, terwijl uw uitgangspunt in uw eerdere verklaringen anders was.


Am 8. Februar unterhielten sich James und Aoife, ein anderer Assistent, über die mutmaßliche Zustimmung und stellten einhellig fest, dass sie, sollte ihnen – beide junge Menschen – etwas zustoßen, bereit sind, ihre Organe zu spenden.

Op 8 februari spraken James en Aoife, een andere assistent, in ons kantoor over het geven van toestemming voor orgaandonatie. Ze kwamen daarbij overeen dat als een van hen beiden – allebei jonge mensen – iets zou overkomen, ze hun organen zouden doneren.


Sie stellten allerdings auch fest, dass zur Einhaltung der ICAO-Richtlinien die Abhilfemaßnahmen in mehreren Bereichen — u. a. Ausrüstung der gesamten Boeing-737-Flotte mit EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System) und Einführung der Flugdatenanalyse in sämtlichen Luftfahrzeugen des Unternehmens — fortgesetzt und zu Ende geführt sowie die notwendigen Verbesserungen der internen Kontrolle herbeigeführt werden müssen.

Zij wijzen er echter ook op dat alleen aan de ICAO-normen kan worden voldaan als de corrigerende maatregelen op een aantal gebieden worden voortgezet en voltooid; het betreft onder meer de uitrusting van de volledige vloot Boeing 737 met EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System), de toepassing van Flight Data Monitoring voor de volledige vloot van de maatschappij en noodzakelijke verbeteren op het gebied van de interne controlesystemen van de maatschappij.


Sie sprachen Präsident Ahtisaari ihre volle Unterstützung aus. Sie stellten fest, dass der Statusvorschlag darauf abzielt, im Kosovo den Aufbau einer multi-ethnischen und demokratischen Gesellschaft auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit zu fördern.

Ze hebben de heer Ahtisaari hun volledige steun betuigd. Ze stelden vast dat de voorgestelde regeling is gericht op de bevordering van de opbouw van een multi-etnische en democratische samenleving in Kosovo, die berust op het beginsel van de rechtsstaat.


Sie sprachen Präsident Ahtisaari ihre volle Unterstützung aus. Sie stellten fest, dass der Statusvorschlag darauf abzielt, im Kosovo den Aufbau einer multi-ethnischen und demokratischen Gesellschaft auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit zu fördern.

Ze hebben de heer Ahtisaari hun volledige steun betuigd. Ze stelden vast dat de voorgestelde regeling is gericht op de bevordering van de opbouw van een multi-etnische en democratische samenleving in Kosovo, die berust op het beginsel van de rechtsstaat.


Sie stellten allerdings fest, dass gelegentlich besondere Umstände eintreten können, die vorübergehende Exporte für Entsorgungsarten mit Ausnahme von Deponierungen, für die genügend Kapazitäten vorhanden sind, erforderlich machen würden.

Nederland meldde evenwel dat zich soms bijzondere omstandigheden kunnen voordoen, waardoor er tijdelijke uitvoer voor verwijdering kan plaatsvinden, anders dan voor storting, waarvoor voldoende capaciteit bestaat.


Diese Bestimmung legt zwar die Parität zwischen den Magistraten und den Nichtmagistraten fest, doch sie enthält keinerlei Hinweis darauf, ob der Verfassungsgeber nur die Berufsmagistrate gemeint hat oder ob er die stellvertretenden Magistrate darin einzubeziehen gedachte.

Hoewel die bepaling de pariteit vaststelt van de magistraten en de niet-magistraten, bevat ze geen enkele aanwijzing omtrent de vraag of de Grondwetgever de enkele beroepsmagistraten beoogde ofwel of hij daarin de plaatsvervangende magistraten wilde insluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sie stellten rasch fest' ->

Date index: 2021-03-10
w