Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch sehr unterschiedlichen sozioökonomischen " (Duits → Nederlands) :

* Die Auswahl der Gebiete durch die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der von der Kommission vorgenommenen Mittelzuweisungen und der von ihr festgelegten Leitlinien ist ein guter Kompromiss zwischen der Notwendigkeit, den Geist der Gemeinschaftsinitiative zu erhalten, und der erforderlichen Flexibilität, um sich den sehr unterschiedlichen sozioökonomischen Gegebenheiten anzupassen zu können.

* De selectie van gebieden door de lidstaten op basis van financiële toewijzingen en richtsnoeren van de Commissie is een methode die goed uitgebalanceerde resultaten oplevert: enerzijds wordt recht gedaan aan de noodzaak om binnen de krijtlijnen te blijven die in de communautaire initiatieven zijn getrokken, en anderzijds is er voldoende flexibiliteit om de programma's aan te passen aan de verschillende sociaal-economische omstandigheden.


Wenn sich 27 Länder mit sehr unterschiedlichen sozioökonomischen Realitäten in relativ kurzer Zeit auf ein sehr komplexes und weit reichendes Maßnahmenpaket einigen können, warum sollte es dann nicht möglich sein, auf internationaler Ebene eine ähnliche Einigung zu erzielen?

Als 27 landen met zeer verschillende sociale en economische situaties in een relatief korte tijd tot overeenstemming kunnen komen over een zeer complexe en verreikende reeks maatregelen, waarom zou het dan niet mogelijk zijn om ook internationaal tot een dergelijke overeenkomst te komen?


Außerdem sollte bei der Anwendung der kohäsionspolitischen Maßnahmen die doch sehr unterschiedlichen sozioökonomischen Probleme im Fischereisektor berücksichtigt werden, die auf die gemeinsame Fischereipolitik und die abnehmenden Bestände zurückzuführen sind.

Daarnaast moet bij de toepassing van de criteria voor cohesiebeleidsmaatregelen rekening worden gehouden met de bijzondere aard van de sociaal-economische problemen in de visserijsector als gevolg van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de afnemende bestanden.


38. fordert die nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, den doch sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den Städten und Gebieten in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und ihre Wohnraumpolitik im Einklang mit dem Grundsatz der Nachhaltigkeit zu entwickeln und zu überprüfen;

38. dringt er bij de nationale, regionale en plaatselijke overheden op aan om de verscheidenheid in de toestand van steden en andere gebieden in de lidstaten aan te wijzen en hun huisvestingsbeleid volgens het principe van duurzaamheid op te stellen en te herzien;


36. fordert die nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, den doch sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den Städten und Gebieten in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und ihre Wohnraumpolitik im Einklang mit dem Grundsatz der Nachhaltigkeit zu entwickeln und zu überprüfen;

36. dringt er bij de nationale, regionale en plaatselijke overheden op aan om de verscheidenheid in de toestand van steden en andere gebieden in de lidstaten in te zien en te erkennen en hun verschillende vormen van huisvestingsbeleid volgens het principe van leefbaarheid op lange termijn op te stellen of te herzien;


38. fordert die nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, den doch sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den Städten und Gebieten in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und ihre Wohnraumpolitik im Einklang mit dem Grundsatz der Nachhaltigkeit zu entwickeln und zu überprüfen;

38. dringt er bij de nationale, regionale en plaatselijke overheden op aan om de verscheidenheid in de toestand van steden en andere gebieden in de lidstaten aan te wijzen en hun huisvestingsbeleid volgens het principe van duurzaamheid op te stellen en te herzien;


Angesichts der doch sehr unterschiedlichen Standpunkte, die die einzelnen Mitgliedstaaten derzeit bezüglich der Akzeptanz der Forschung mit embryonalen Stammzellen vertreten[15], sowie der weiterhin rasanten Entwicklungen auf diesem Gebiet und der Tatsache, dass die Richtlinie selbst es den Mitgliedstaaten in Artikel 6 Absatz 1 untersagt, Patente zu erteilen, die gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstoßen würden, ist es aus Sicht der Kommission verfrüht, in diesem Bereich genauere Definitionen zu formulieren oder für eine stärkere Harmonisierung zu sorgen.

Gezien de grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de aanvaardbaarheid van onderzoek naar embryonale stamcellen[15], de voortdurende, razendsnelle ontwikkelingen op dit gebied en het feit dat de lidstaten op grond van artikel 6, lid 1, van de richtlijn octrooien uit hoofde van de openbare orde of de goede zeden kunnen weigeren, acht de Commissie het nog te vroeg om een nadere definitie te geven of te zorgen voor grotere harmonisering op dit terrein.


In Bezug auf eine etwaige Gefahr der Verzerrung des Mietmarktes infolge der unterschiedlichen Besteuerung der gemieteten Güter je nachdem, ob sie beruflich oder privat benutzt werden, erklärte der Minister der Finanzen, « es ist zwar logisch und gerecht, die tatsächliche Miete jedes Mal, wenn sie in den Buchführungsunterlagen des Mieters auftaucht, zu berücksichtigen, doch es ist nicht opportun, weiterzugehen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1979, Nr. 126/10, S. 53), denn dies würde « ein ...[+++]

Met betrekking tot een mogelijk risico van scheeftrekking van de huurmarkt als gevolg van het verschillend belasten van verhuurde goederen naargelang zij voor beroeps- of particuliere doeleinden worden gebruikt, oordeelde de minister van Financiën dat, « indien het logisch en billijk is de werkelijke huurprijs in aanmerking te nemen telkens wanneer deze blijkt uit boekhoudkundige geschriften van de huurder, [.] het niet aangewezen [is] verder te gaan » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p. 53), want zulks « zou [.] een omslachtig controlesysteem vergen, dat trouwens geen volledige waarborg biedt » (ibid. ).


* Die Auswahl der Gebiete durch die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der von der Kommission vorgenommenen Mittelzuweisungen und der von ihr festgelegten Leitlinien ist ein guter Kompromiss zwischen der Notwendigkeit, den Geist der Gemeinschaftsinitiative zu erhalten, und der erforderlichen Flexibilität, um sich den sehr unterschiedlichen sozioökonomischen Gegebenheiten anzupassen zu können.

* De selectie van gebieden door de lidstaten op basis van financiële toewijzingen en richtsnoeren van de Commissie is een methode die goed uitgebalanceerde resultaten oplevert: enerzijds wordt recht gedaan aan de noodzaak om binnen de krijtlijnen te blijven die in de communautaire initiatieven zijn getrokken, en anderzijds is er voldoende flexibiliteit om de programma's aan te passen aan de verschillende sociaal-economische omstandigheden.


dass die Jugendinformation für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung ist und dass die Umsetzung der gemeinsamen Ziele unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen muss; dass die Förderung von Informationsdiensten, die den spezifischen Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen, für den Zugang der Jugendlichen zur Information von grundlegender Bedeutung ist; dass die Jugendlichen eine heterogene Gruppe bilden, die je nach Alter, Geschlecht sowie sozioökonomischen und geografischen Rahmenbedingungen unterschiedliche Bedürfnisse hat; dass die Juge ...[+++]

dat jongereninformatie belangrijk is voor elke lidstaat en dat bij de uitvoering van gemeenschappelijke doelstellingen het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen; dat de bevordering van aan de bijzondere behoeften van jongeren aangepaste informatiediensten van primordiaal belang is om jongeren toegang tot informatie te bieden; dat jongeren een heterogene groep vormen met verschillende behoeften, afhankelijk van leeftijd, geslacht, sociaal-economische en geografische omstandigheden; dat jongereninformatie uiteraard een zeer gedifferentieerd te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sehr unterschiedlichen sozioökonomischen' ->

Date index: 2023-10-10
w