Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch problem besteht ja gerade " (Duits → Nederlands) :

* Die Nachdatierung der Wertstellung kann zu einer Verlängerung der faktischen Abwicklungszeit der Zahlungen führen, während das Binnenmarktziel für den Zahlungsverkehr ja gerade darin besteht, die Abwicklungszeit auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zu reduzieren.

* De toepassing van latere valutadata voor betalingen kan de facto leiden tot een verlenging van de uitvoeringstermijn, terwijl in het kader van de eengemaakte markt voor betalingen juist wordt beoogd de uitvoeringstermijn tot het noodzakelijke minimum te beperken.


Der Zweck von Vorhaben wie den Autoölprogrammen besteht ja doch letzten Endes in der Unterstützung der Gestaltung der Politik und der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften.

Uiteindelijk bestaat het doel van programma's zoals Auto-Olie erin als hulpmiddel te fungeren bij de beleidsvorming en de ontwikkeling van wetgeving.


In den letzten Jahren hat es verschiedene institutionelle Veränderungen gegeben, doch besteht die Tendenz, dass derartige Initiativen auf Probleme stoßen oder einfach keine sichtbaren Ergebnisse bringen.

In de voorbije jaren zijn een aantal institutionele veranderingen tot stand gekomen, maar vaak ondervinden deze initiatieven problemen of worden er gewoonweg geen tastbare resultaten geboekt.


Die Größenordnung der Probleme mag unterschiedlich sein, doch die Ungleichheiten enden nicht an Landesgrenzen und entziehen sich jeder internationalen Klassifizierung. Bei den grundlegendsten Faktoren, wie z. B. der Lebenserwartung, zeigen sich signifikante Unterschiede innerhalb reicher Länder, ja sogar innerhalb deren Städte.

De omvang van de problemen verschilt wellicht maar ongelijkheden voegen zich niet naar grenzen en internationale classificaties. De meest elementaire maatstaven (zoals de levensverwachting) brengen aanzienlijke verschillen binnen de grenzen van rijke landen (en zelfs binnen steden) aan het licht.


Doch das Problem besteht ja gerade darin, dass die Europäische Union kein Staat ist.

Welnu, het probleem is nu juist dat de Europese Unie geen staat ís.


Doch das Problem besteht ja gerade darin, dass die Europäische Union kein Staat ist.

Welnu, het probleem is nu juist dat de Europese Unie geen staat ís.


Dieses Problem besteht ja nicht nur in Frankreich.

Het probleem blijft niet beperkt tot Frankrijk.


Eine Neuerung bei diesem Abkommen besteht ja gerade darin, dass nun alle Quoten jährlich überprüft werden, wenn das aufgrund wissenschaftlicher Gutachten erforderlich ist.

Een nieuw element in deze overeenkomst is nu juist dat alle quota voortaan jaarlijks worden herzien als dat op grond van wetenschappelijke adviezen geboden is.


Eine Neuerung bei diesem Abkommen besteht ja gerade darin, dass nun alle Quoten jährlich überprüft werden, wenn das aufgrund wissenschaftlicher Gutachten erforderlich ist.

Een nieuw element in deze overeenkomst is nu juist dat alle quota voortaan jaarlijks worden herzien als dat op grond van wetenschappelijke adviezen geboden is.


In EL besteht dieser Anspruch ebenfalls, doch scheint es bei der praktischen Umsetzung Probleme zu geben.

EL heeft bepalingen inzake de desbetreffende rechten opgenomen, maar een gebrek aan operationele voorzieningen kan hun uitoefening in de praktijk in gevaar brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch problem besteht ja gerade' ->

Date index: 2024-09-21
w