Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht ja gerade " (Duits → Nederlands) :

* Die Nachdatierung der Wertstellung kann zu einer Verlängerung der faktischen Abwicklungszeit der Zahlungen führen, während das Binnenmarktziel für den Zahlungsverkehr ja gerade darin besteht, die Abwicklungszeit auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zu reduzieren.

* De toepassing van latere valutadata voor betalingen kan de facto leiden tot een verlenging van de uitvoeringstermijn, terwijl in het kader van de eengemaakte markt voor betalingen juist wordt beoogd de uitvoeringstermijn tot het noodzakelijke minimum te beperken.


Denn das erste Wesensmerkmal des Verkaufs der Aktiva im Ganzen („en bloc“) besteht von seiner Natur her darin, dass er gerade nicht auf dem Verkauf der Anteilscheine beruht. Infolgedessen kann die Kommission das Argument nicht akzeptieren, demzufolge mehrere in sich unterschiedliche Rechtshandlungen (Teileinlage in die Aktiva und Passiva, anschließend „Share deal“) einer bestimmten Rechtshandlung (Verkauf der Aktiva) gleichkommen, da ja die eine der tatsächlich vorgenommenen Rechtshandlungen die Umkehr der angestrebten Rechtshandlung ...[+++]

De Commissie kan derhalve het argument niet aanvaarden dat meerdere verschillende rechtshandelingen (gedeeltelijke inbreng in activa en passiva, vervolgens share deal) gelijk zouden staan met één bepaalde rechtshandeling (verkoop van activa) omdat een van de werkelijk uitgevoerde rechtshandelingen met de beoogde rechtshandeling in strijd is.


Letztlich besteht die Rolle einer Verfassung ja gerade darin, die Bedingungen und die Grenzen für die Machtausübung im Rahmen einer politischen Einheit festzulegen und die Rechte der Bürger zu gewährleisten, was der neue Vertrag tut.

De rol van een grondwet is uiteindelijk toch het definiëren van de voorwaarden en het aangeven van de grenzen voor de uitoefening van de macht in het kader van een politieke entiteit, en het waarborgen van de rechten van de burger, en dat doet het nieuwe verdrag.


Doch das Problem besteht ja gerade darin, dass die Europäische Union kein Staat ist.

Welnu, het probleem is nu juist dat de Europese Unie geen staat ís.


Doch das Problem besteht ja gerade darin, dass die Europäische Union kein Staat ist.

Welnu, het probleem is nu juist dat de Europese Unie geen staat ís.


Eine Neuerung bei diesem Abkommen besteht ja gerade darin, dass nun alle Quoten jährlich überprüft werden, wenn das aufgrund wissenschaftlicher Gutachten erforderlich ist.

Een nieuw element in deze overeenkomst is nu juist dat alle quota voortaan jaarlijks worden herzien als dat op grond van wetenschappelijke adviezen geboden is.


Eine Neuerung bei diesem Abkommen besteht ja gerade darin, dass nun alle Quoten jährlich überprüft werden, wenn das aufgrund wissenschaftlicher Gutachten erforderlich ist.

Een nieuw element in deze overeenkomst is nu juist dat alle quota voortaan jaarlijks worden herzien als dat op grond van wetenschappelijke adviezen geboden is.


* Die Nachdatierung der Wertstellung kann zu einer Verlängerung der faktischen Abwicklungszeit der Zahlungen führen, während das Binnenmarktziel für den Zahlungsverkehr ja gerade darin besteht, die Abwicklungszeit auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zu reduzieren.

* De toepassing van latere valutadata voor betalingen kan de facto leiden tot een verlenging van de uitvoeringstermijn, terwijl in het kader van de eengemaakte markt voor betalingen juist wordt beoogd de uitvoeringstermijn tot het noodzakelijke minimum te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht ja gerade' ->

Date index: 2021-02-15
w