Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch nun haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Sozialsysteme haben zum sozialen Fortschritt beigetragen, doch sie stehen nun vor den Herausforderungen des demografischen Wandels sowie der Finanz- und Wirtschaftskrise.

Welzijnsstelsels hebben ertoe bijgedragen om de sociale resultaten te verbeteren, maar zij worden geconfronteerd met de gevolgen van demografische veranderingen en van de financiële en economische crisis.


Zwar wird der ehrgeizige Aktionsplan der EU nun umgesetzt, doch bleibt noch so viel mehr zu tun, bis alle EU-Mitgliedstaaten denselben hohen Standard erreicht haben und dieser Standard auch international gilt.

Terwijl het ambitieuze EU-actieplan wordt uitgevoerd, ligt de moeilijke taak nog voor ons om alle EU-landen op hetzelfde hoge niveau te brengen en onze standaarden in de rest van de wereld te verspreiden.


Zu diesem Zeitpunkt wurden wir sehr stark kritisiert, doch nun haben sich die Regierungen Europas – einhellig – dafür entschieden, die effektive Kreditvergabekapazität auszuweiten.

We kregen toen heel veel kritiek, maar nu hebben de regeringen van Europa – unaniem – besloten om de effectieve leencapaciteit te vergroten.


Insgesamt begrüßen sie die Tatsache, dass die Probleme dieses Sektors nun zur Sprache gebracht werden, doch sie haben Fragen zu einigen Punkten der Entschließung, die nicht klar genug erläutert wurden.

Over het algemeen zijn zij blij dat de problemen waarmee deze sector te kampen heeft, nu behandeld worden, maar ze hebben vragen over een aantal punten in de resolutie die niet duidelijk genoeg zijn uitgelegd.


Wir haben es mit einem typischen Risikomanagementproblem zu tun, doch wir haben es nun auf einer Makro- und supranationalen Ebene zugänglicher gemacht.

We staan voor een typisch probleem van risicobeheersing, maar we hebben het nu op macroniveau en supranationaal niveau wel toegankelijker gemaakt voor de mensen.


Die Sozialsysteme haben zum sozialen Fortschritt beigetragen, doch sie stehen nun vor den Herausforderungen des demografischen Wandels sowie der Finanz- und Wirtschaftskrise.

Welzijnsstelsels hebben ertoe bijgedragen om de sociale resultaten te verbeteren, maar zij worden geconfronteerd met de gevolgen van demografische veranderingen en van de financiële en economische crisis.


Herr Barroso! Wir haben uns sehr gefreut, dass wir am 1. Dezember den Lissabon-Vertrag erhalten haben, ist damit doch eine stärkere Sozialpolitik und eine Stärkung der Verbraucherinnen und Verbraucher im innenpolitischen Bereich der Europäischen Union verbunden. Nun haben wir aber feststellen müssen, dass Sie – im Gegensatz zu dem, was im Lissabon-Vertrag steht, nämlich eine horizontale Verpflichtung für den Verbraucherschutz – mit der Verteilung der Portfolios in Ihrer Europäischen Kommission genau das Gegenteil gemacht haben, denn ...[+++]

Nu moeten we echter vaststellen dat u afwijkt van de inhoud van het Verdrag van Lissabon, dat uitgaat van horizontale consumentenbescherming. Bij de verdeling van de portefeuilles in uw Commissie heeft u precies het tegendeel gedaan, zodat nu niet één commissaris verantwoordelijk is voor consumentenbescherming, maar meerdere.


Nun haben nicht nur die Vereinigten Staaten, sondern auch zahlreiche EU-Länder dies doch getan.

Nu hebben niet alleen de Verenigde Staten, maar ook veel EU-landen dat gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch nun haben' ->

Date index: 2022-11-23
w