Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch noch zwei aspekte angeführt " (Duits → Nederlands) :

Ohne Anspruch auf Vollständigkeit erheben zu wollen, müssen doch noch zwei Aspekte angeführt werden.

Zonder te willen pretenderen hiermee een volledig beeld te schetsen, zijn er nog twee andere punten die wat dat betreft aandacht verdienen.


Herr Bullmann, lassen Sie mich noch zwei Aspekte Ihres Berichts aufgreifen, die ich kurz kommentieren möchte.

Mijnheer Bullmann, ik wil nog even terugkomen op twee zaken uit uw verslag.


Herr Bullmann, lassen Sie mich noch zwei Aspekte Ihres Berichts aufgreifen, die ich kurz kommentieren möchte.

Mijnheer Bullmann, ik wil nog even terugkomen op twee zaken uit uw verslag.


Über die Technologieförderung hinaus sind noch zwei Aspekte zu berücksichtigen, die in der Debatte um die Reduktion der Emissionen vernachlässigt werden.

Afgezien van het bevorderen van de technologie moet er met nog twee aspecten rekening worden gehouden, die in de discussie over de vermindering van de emissies niet aan bod komen.


− (SL) In meiner Abschlusserklärung möchte ich noch darauf verweisen, dass der Rat sich der schwierigen Lage des Fischereisektors in der Europäischen Union durchaus bewusst ist, doch hier muss man zwei Aspekte auseinander halten. Da sind zum einen die spezifischen Merkmale des Fischereisektors und zum anderen die hohen Kraftstoffpreise, von denen, wie bereits erwähnt, sehr viele, ja praktisch alle Branchen betroffen sind, einschlie ...[+++]

− (SL )In mijn conclusie zou ik ook willen benadrukken dat de Raad zich bewust is van de moeilijke positie van de visserijsector in de Europese Unie, maar er moeten twee aspecten onderscheiden worden. Het ene aspect is het specifieke karakter van de visserij en het andere zijn de hoge brandstofprijzen, die – zoals al gezegd is – invloed hebben op bijna alle sectoren, inclusief natuurlijk de visserij.


Auch wenn zahlreiche Aspekte eines solchen Ansatzes in den letzten Jahren in den Reformprogrammen einzelner EU-Länder angekündigt und in vielen Fällen realisiert worden sind, muss der für den Gesamterfolg erforderliche Einstellungswandel sowohl auf mitgliedstaatlicher wie auch auf europäischer Ebene doch noch weiter gehen.

Hoewel zo´n aanpak op veel punten in de afgelopen jaren al is aangekondigd in de hervormingsprogramma´s van de afzonderlijke EU-landen en deze punten in een aantal gevallen ook zijn gerealiseerd, moet de mentaliteitsverandering die nodig is voor het algehele welslagen ervan, zowel op nationaal als op Europees niveau nog doorzetten.


Wie der Hof in seinem Urteil Nr. 157/2007 vom 19. Dezember 2007 erkannt hat, setzen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zwar grundsätzlich einen Vergleich der Lage von zwei verschiedenen Kategorien von Personen und nicht der Lage derselben Kategorie von Personen unter der Geltung der früheren bzw. der neuen Gesetzgebung voraus, da andernfalls jede Gesetzesänderung unmöglich wäre, doch gilt dies nicht, wenn im Zusammenhang mit diesen Bestimmungen ein Verstoss gegen Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonventi ...[+++]

Zoals het Hof heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 157/2007 van 19 december 2007, nopen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in beginsel weliswaar tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde categorie van personen onder de gelding van de vroegere en de nieuwe wetgeving, zo niet zou elke wijziging van de wetgeving onmogelijk worden, maar geldt dat niet wanneer in samenhang met die bepalingen een schending van artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ...[+++]


| Außerdem wurde eindeutig nachgewiesen, dass noch zwei weitere Aspekte für die KMU besonders wichtig sind[13]. Zum ersten sind dies die Befolgungskosten, die durch den Umgang mit bis zu 25 verschiedenen Besteuerungssystemen anfallen – sie verursachen den KMU beträchtliche Probleme.

| Voorts is duidelijk vastgesteld dat ook twee andere gebieden van bijzonder belang zijn voor het MKB[13]. Ten eerste hebben MKB-bedrijven het zeer moeilijk om de kosten te dragen die voortvloeien uit het feit dat zij aan de verplichtingen van misschien wel 25 verschillende belastingstelsels moeten voldoen.


Einige besondere Aspekte des Verfahrensrechts könnten je doch noch genauer festgelegt werden, etwa die Bedingungen für rechtlichen Beistand und die Beiziehung eines Dolmetschers.

Bepaalde aspecten van het procesrecht zouden echter nader kunnen worden uitgewerkt, zoals de voorwaarden voor het verlenen van rechtsbijstand of het inschakelen van een tolk.


Der Staatsrat habe diesen Aspekt der Dinge bemängelt, doch die Flämische Regierung habe die Kritik zurückgewiesen, da sie zwei Unterschiede aufgezeigt habe.

De Raad van State had kritiek op dat aspect, kritiek die werd weerlegd door de Vlaamse Regering, die twee verschillen had opgemerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch noch zwei aspekte angeführt' ->

Date index: 2023-05-03
w