Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch grunde „weiß niemand » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß nicht, wie Sie dazu kommen, einen solchen Vorschlag zu machen, wo doch in Europa niemand darum gebeten hat.

Ik weet niet wat u bezielt om dit voorstel te doen terwijl niemand in Europa daarom vraagt.


Ich weiß, niemand möchte Spekulanten verteidigen, doch worin besteht in der Zukunft die Rolle des Marktes?

Ik weet dat niemand het wil opnemen voor speculanten, maar wat is de toekomstige rol van de markt?


Ich weiß nicht, ob der Grund für die anhaltenden Probleme bei uns oder bei der anderen Seite liegt, doch aufgrund von Erfahrungen in meinem Land weiß ich, dass das Geben allein als Hilfe nicht sinnvoll ist.

Ik weet niet of de oorzaak van de aanhoudende problemen bij ons of bij de andere partij ligt, maar uitgaande van de ervaringen in mijn land weet ik zeker dat het geen zin heeft om te helpen door alleen maar te geven.


Es soll Ausnahmen von dieser Vorschrift geben, Herr Kommissar, beispielsweise für Transitreisende – das haben Sie auch in Ihrer berühmten Presseerklärung unter Punkt 16 mitgeteilt –, doch in der Praxis weiß niemand, wie diese Ausnahmen auf die Transitreisenden anzuwenden sind.

Er schijnen uitzonderingen te zijn op die regel, commissaris, zoals voor passagiers op doorreis – ook dat stond in dat befaamde persbericht, in paragraaf 16 – maar in de praktijk weet niemand hoe die uitzonderingen moeten worden toegepast op passagiers op doorreis.


Schätzungsweise 400.000 Personen treffen jährlich auf britischem Territorium ein, doch im Grunde „weiß niemand, wie viele Flüchtlinge tatsächlich jedes Jahr dazukommen“, meint Harriet Sergeant in einem Bericht für das „Centre for Policy Studies“, dem sie den ironischen Titel gegeben hat „Welcome to the asylum“.

Hoewel het aantal personen dat jaarlijks het Britse grondgebied binnenkomt op 400.000 wordt geraamd, weet niemand precies hoeveel vluchtelingen er ieder jaar aankomen, waarschuwt Harriet Sergeant in een rapport voor het Centre for Policy Studies, dat van de auteur de ironische titel "Welcome to the asylum" meekreeg.


Fazit: Die Empfehlung 86/666/EWG hat zwar in zahlreichen Fällen zu einer Anhebung des Sicherheitsniveaus beigetragen, doch das Ziel, mit Hilfe eines Gemeinschaftsinstruments so weit zu kommen, dass der Verbraucher genau weiß, welches Mindestsicherheitsniveau er überall in der EU erwarten kann, wurde nicht vollständig erreicht. Grund hierfür ist vor allem, dass einige Mitgliedstaaten die Empfehlung nur auf neue Hotels und auf Umbauarbeiten anwenden.

De conclusie luidt dus dat, hoewel aanbeveling 86/666/EEG in veel gevallen tot een verbetering van het beveiligingsniveau heeft geleid, de doelstelling om via een communautair instrument ervoor te zorgen dat de consument op de hoogte is van en kan rekenen op een duidelijk omlijnd en in de hele EU toepasselijk minimumbeveiligingsniveau, niet volledig is bereikt. Zulks geldt met name gezien de beperkte toepassing ervan door bepaalde lidstaten op nieuwe hotels of bij de uitvoering van werkzaamheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch grunde „weiß niemand' ->

Date index: 2021-02-03
w