Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch ich finde es enttäuschend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wirtschaft hat sich seit der zweiten Jahreshälfte 2003 allmählich erholt. Zwar war die Wirtschaftsleistung der Europäischen Union (EU) in der zweiten Jahreshälfte 2004 enttäuschend, doch ist laut der jüngsten Vorhersagen der Kommission im Jahr 2005 mit einem Wirtschaftsaufschwung zu rechnen.

Sinds de tweede helft van 2003 is er sprake van een geleidelijk economisch herstel en ofschoon de economische resultaten van de Europese Unie (EU) in de tweede helft van 2004 tegenvielen, duiden de laatste prognoses van de Commissie op een opleving van de economische bedrijvigheid in de loop van 2005.


Wir diskutieren über die zweite Tranche in Höhe von 1.500 EUR; doch ich finde, dass schon die erste völlig unnötig ist.

We debatteren over een tweede tranche van 1 500 euro; naar mijn mening is zelfs de eerste volkomen overbodig.


Ich möchte dem Berichterstatter wirklich für seine Arbeit danken, doch ich finde es enttäuschend, als Standpunkt des Europäischen Parlaments 1,07 % an Zahlungsermächtigungen statt der ursprünglich von der Europäischen Kommission veranschlagten 1,14 % vorzuschlagen.

Ik wil de rapporteur, de heer Böge, oprecht bedanken voor zijn werk. Ik vind het echter teleurstellend dat bij de betalingskredieten een bedrag van 1,07 procent - in vergelijking met 1,14 procent uit het aanvankelijke Commissievoorstel - als standpunt van het Europees Parlement wordt gepresenteerd.


Die Kommission erklärte zwar, dass die Verringerung der negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit das Hauptziel der Strategie sei, doch ist es äußerst enttäuschend festzustellen, dass kein einziger Artikel in der thematischen Strategie eigens diesem Thema gewidmet ist und dass das Thema Gesundheit nur am Rande erwähnt wird.

Het is zeer teleurstellend dat de Commissie wel beweert dat de strategie als voornaamste doel heeft de schadelijke gevolgen van het gebruik van pesticiden voor de volksgezondheid te beperken, maar dat in de thematische strategie geen enkele paragraaf specifiek over dit onderwerp gaat en dat gezondheid slechts marginaal aan bod komt.


Doch bitter finde ich das Fazit der EU-Kommission im Gleichstellungsbericht 2007.

Niettemin vind ik de bevindingen van de Commissie in haar verslag over gelijkheid van 2007 moeilijk te verkroppen.


Ich finde es enttäuschend, dass einige, selbst in unserer eigenen Fraktion, gegen das Verbot von Angaben bei alkoholischen Getränken sind.

Er gaan stemmen op tegen het verbod op claims voor alcoholische dranken.


Die Wirtschaft hat sich seit der zweiten Jahreshälfte 2003 allmählich erholt. Zwar war die Wirtschaftsleistung der Europäischen Union (EU) in der zweiten Jahreshälfte 2004 enttäuschend, doch ist laut der jüngsten Vorhersagen der Kommission im Jahr 2005 mit einem Wirtschaftsaufschwung zu rechnen.

Sinds de tweede helft van 2003 is er sprake van een geleidelijk economisch herstel en ofschoon de economische resultaten van de Europese Unie (EU) in de tweede helft van 2004 tegenvielen, duiden de laatste prognoses van de Commissie op een opleving van de economische bedrijvigheid in de loop van 2005.


Petro Solbes, für Wirtschaft und Finanzen zuständiges Mitglied der EU-Kommission, kommentierte diesen Bericht wie folgt: "Zwar wurden in einigen Bereichen Fortschritte erzielt, doch ist das Gesamtbild der Umsetzung der wirtschaftspolitischen Grundzüge in diesem Jahr eher enttäuschend.

In een toelichting bij het verslag verklaarde de heer Pedro Solbes, het EU-Commissielid belast met economische en monetaire zaken, dat "hoewel op sommige terreinen vooruitgang is geboekt, de algemene indruk van de tenuitvoerlegging van de GREB in 2002 veeleer teleurstellend is.


Dies ist enttäuschend, gibt es doch erste Indizien dafür, dass sich die Reformen der letzten Jahre auszuzahlen beginnen.

Dit is teleurstellend omdat het er naar uit ziet dat de in het verleden doorgevoerde hervormingen, en dan vooral die op de arbeidsmarkten, vruchten beginnen af te werpen.


Doch die Verhandlungsfortschritte im Vorfeld von Cancún waren äußerst enttäuschend.

Het verloop van de onderhandelingen in de aanloop naar Cancun was echter bijzonder teleurstellend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch ich finde es enttäuschend' ->

Date index: 2021-07-18
w