Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch geben viele " (Duits → Nederlands) :

Doch auch wenn 150 Jahre humanitärer Arbeit des IKRK Anlass zu feierlicher Aner­kennung geben, ist die EU doch besorgt darüber, dass sich nach wie vor ernste humanitäre Herausforderungen stellen: Zivilisten sind oft die größten Leidtragenden von bewaffneten Konflikten und von Gewalt, und Verletzungen des humanitären Völkerrechts geschehen nach wie vor viel zu häufig.

De EU brengt hulde aan de honderdvijftig jaar lange humanitaire inzet van het ICRC, maar is desalniettemin bezorgd over het feit dat ernstige humanitaire problemen nog altijd bestaan; bij een gewapend conflict of geweld zijn het veelal de burgers die het zwaarst worden getroffen, en schendingen van het internationaal humanitair recht komen nog al te vaak voor.


Die Entscheidung der Kommission vom 23. Oktober über die obligatorische Überprüfung von Reiseinfuhren auf genetisch veränderte Organismen ist zwar zu begrüßen, doch geben viele Aspekte in diesem Zusammenhang Anlass zu großer Beunruhigung.

Hoewel het besluit van de Commissie van 23 oktober jl. om geïmporteerde rijst verplicht te testen op de aanwezigheid van GGO's als positief moet worden aangemerkt, zijn er in dit verband een aantal bijzonder zorgwekkende ontwikkelingen te melden.


Doch – um im Bild zu bleiben – müssen wir noch mehr Gas geben, weil die Frage der Elektromobilität viele Politikbereiche berührt: natürlich die Frage der Standardisierung, der Technik, aber eben auch die Frage der Integration der Elektromobilität in das gesamte Verkehrssystem, weil wir gerade in urbanen Räumen vielleicht neue Formen von Mobilität brauchen.

We moeten echter wel meer gas geven, om maar eens beeldspraak te gebruiken, want de kwestie van de elektromobiliteit heeft gevolgen voor allerlei beleidsterreinen: natuurlijk voor de standaardisering en de techniek, maar ook voor de integratie van elektrische voertuigen in het hele verkeerssysteem, omdat we juist in stedelijke gebieden misschien nieuwe vormen van mobiliteit moeten vinden.


Viel wurde zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Justiz getan, doch deren Unabhängigkeit, Effektivität und Unparteilichkeit geben in vielen Ländern nach wie vor Anlass zur Sorge.

Er zijn belangrijke investeringen verricht om de capaciteit en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat te verbeteren, maar de onafhankelijkheid, doeltreffendheid en onpartijdigheid van justitie laten in de meeste landen nog te wensen over.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn mich die Leute in meinem Wahlkreis fragen, warum ich dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien zustimme, obwohl es doch so viele Probleme gibt, obwohl die letzte Erweiterung noch nicht verkraftet ist, obwohl wir die Verfassung nicht haben, obwohl so viele Probleme in den Ländern selbst ungelöst sind, versuche ich nicht, eine Antwort zu geben, indem ich auf das eine oder andere Problem hinweise.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als mensen uit mijn kiesdistrict mij vragen waarom ik de toetreding van Bulgarije en Roemenië steun, ondanks het feit dat er nog zoveel problemen zijn, ondanks het feit dat de vorige uitbreiding nog niet is verwerkt, de Grondwet niet is aangenomen en er nog zoveel onopgeloste problemen in de landen zelf zijn, probeer ik niet te antwoorden door naar de diverse problemen te verwijzen.


Dazu kann man so viele Versprechen geben, wie man will, doch was wir natürlich benötigen, ist ein realistischer Bericht, damit die Bemühungen des Parlaments auf dem Gipfel von Lissabon anerkannt und zusammen mit der Annahme des neuen Reformvertrags unterstützt werden.

We kunnen van alles en nog wat hierover beloven, maar wat we nodig hebben is natuurlijk een realistische ondersteuning zodat het Parlement op de Top van Lissabon zijn inspanningen bekroond zal zien, en tevens door het aannemen van het nieuwe Hervormingsverdrag ondersteund zal zien.


Der Ausschuss für Kultur und Bildung war viel ambitionierter und bedauert, dass das Parlament, die Kommission und der Rat in ihrer Gesamtheit nicht mehr Geld zur Verfügung gestellt haben. Wir wollen doch Europa eine Seele geben. Wir wollen allen Studenten die Möglichkeit geben, in Europa zu studieren, und wir sollten auch im Rahmen der Lissabon-Strategie hier in den nächsten Jahren zu Veränderungen kommen.

De Commissie cultuur en onderwijs had veel meer ambities en zij betreurt het dat het Parlement, de Commissie en de Raad gezamenlijk niet meer geld ter beschikking hebben gesteld. Wij willen Europa immers een ziel geven, we willen alle studenten de mogelijkheid geven om in Europa te studeren en, met dit in gedachten, dienen we, ook in het kader van de Lissabon-strategie, in de komende paar jaar veranderingen te bewerkstelligen op deze terreinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch geben viele' ->

Date index: 2021-06-21
w