Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch begegnen sie unterdessen einander » (Allemand → Néerlandais) :

Der pazifische Raum und die EU sind zwar in geographischer Hinsicht weit voneinander entfernt, doch sind sie für einander wichtiger als gemeinhin in Europa wahrgenommen wird.

Hoewel de geografische afstand tussen de EU en de Stille Oceaan groot is, hebben de twee regio’s meer belang bij elkaar dan men in Europa doorgaans beseft of inziet.


Zwar bekräftigen die jeweiligen zuständigen Behörden regelmäßig ihr Vertrauen in die regionale Zusammenarbeit, doch begegnen sie unterdessen einander weiterhin kritisch oder beschließen Schutzmaßnahmen.

De respectieve bevoegde autoriteiten bevestigen weliswaar regelmatig hun vertrouwen in de regionale samenwerking, maar intussen blijven zij kritisch staan tegenover elkaar of stellen zij beschermende maatregelen vast.


Zwar bekräftigen die jeweiligen zuständigen Behörden regelmäßig ihr Vertrauen in die regionale Zusammenarbeit, doch begegnen sie unterdessen einander weiterhin kritisch oder beschließen Schutzmaßnahmen.

De respectieve bevoegde autoriteiten bevestigen weliswaar regelmatig hun vertrouwen in de regionale samenwerking, maar intussen blijven zij kritisch staan tegenover elkaar of stellen zij beschermende maatregelen vast.


In den Mitgliedstaaten befinden sich die Arbeitsmarktstrategien und Bildungsansätze derzeit unabhängig von einander auf dem Pfstand, während sie doch logischerweise Hand in Hand gehen und sich auf das gesamte Leben auswirken sollten, das mit der Erziehung im Kindesalter beginnt und mit der Aneignung von Fähigkeiten im Umgang mit neuen IKT für die älteren Erwerbstätigen fortgeführt wird.

De arbeidsstrategieën van de lidstaten en hun opleidingsaanpak staan momenteel los van elkaar, terwijl deze logisch gezien hand in hand zouden moeten gaan en een levenslange vorm zouden moeten aannemen vanaf onderwijs van kinds af aan tot training in nieuwe ICT voor de oudere segmenten in het arbeidsproces.


Überdies geht die Kommission davon aus, dass die die grenzübergreifenden Programme zu dieser Koordinierung beitragen könnten, da sie eine der wichtigsten Gelegenheiten sind, wo die beiden Seiten einer Grenze einander begegnen.

De Commissie is voorts van mening dat de grensoverschrijdende programma’s een bijdrage kunnen leveren aan deze coördinatie, aangezien deze programma’s de deelnemende partijen aan beide zijden van de desbetreffende grens een belangrijke gelegenheid bieden elkaar te ontmoeten.


Überdies geht die Kommission davon aus, dass die die grenzübergreifenden Programme zu dieser Koordinierung beitragen könnten, da sie eine der wichtigsten Gelegenheiten sind, wo die beiden Seiten einer Grenze einander begegnen.

De Commissie is voorts van mening dat de grensoverschrijdende programma’s een bijdrage kunnen leveren aan deze coördinatie, aangezien deze programma’s de deelnemende partijen aan beide zijden van de desbetreffende grens een belangrijke gelegenheid bieden elkaar te ontmoeten.


Doch die beiden Vorgehensweisen schließen einander nicht aus. Eigentlich sollte eine weiter gehende und umfassendere Debatte von allen Seiten begrüßt werden, weil sie es uns ermöglichen würde, einige Missverständnisse bezüglich der Aspekte des Vertrags zu klären, über die wir in unseren Ländern abstimmen oder in unseren nationalen Parlamenten diskutieren werden.

In feite zou een diepgaander, breder debat van alle kanten moeten worden verwelkomd, omdat het ons in staat stelt bepaalde misverstanden uit de weg te ruimen met betrekking tot de vraag om welke aspecten van het Verdrag het eigenlijk gaat, wanneer we er in onze landen over stemmen of er in onze nationale parlementen over debatteren.


Wir selbst haben dies in der Geschichte unserer Länder und Europas erfahren: Die Völker können auf Dauer nur in Frieden leben, wenn sie in Freiheit und im Pluralismus leben und einander mit Toleranz begegnen.

Wij hebben uit onze nationale en Europese geschiedenis geleerd dat volkeren slechts op duurzame wijze in vrede kunnen leven als zij vrijheid en pluralisme kennen en verdraagzaam zijn tegenover elkaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch begegnen sie unterdessen einander' ->

Date index: 2021-12-27
w