Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch abgestimmt werden " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn die Kommission keine Notwendigkeit sieht, die Funktionsweise der Fonds bis ins Letzte vorzuschreiben, sollten folgende Aspekte aus ihrer Sicht doch abgestimmt werden:

Ofschoon de Commissie het niet nodig acht het functioneren van een fonds tot in detail voor te schrijven, zouden volgens haar toch de volgende kenmerken gecoördineerd moeten worden:


– Herr Präsident! Entschuldigung, aber wir haben doch einen Änderungsantrag zu Ziffer 2 eingebracht. Über ihn müsste doch abgestimmt werden, bevor über das Original abgestimmt wird, auch wenn das Original mündlich geändert wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar wij hebben toch een amendement ingediend op paragraaf 2, dus daarover moet worden gestemd voor het origineel, ook al is het origineel onderwerp van een mondeling amendement.


Doch in dem Bericht, über den heute abgestimmt werden soll, stellt nun Punkt 17 genau dieses System erneut in Frage und schlägt vor, es durch einen Verhaltenskodex zu ersetzen!

Maar paragraaf 17 van het verslag waarover we vandaag stemmen, bevat een herziening van dit stelsel en een voorstel om het te vervangen door een gedragscode.


Auch wenn es noch zu früh ist, künftige Maßnahmen ins Auge zu fassen, werden doch alle gegebenenfalls notwendigen Folgemaßnahmen in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament und dem Rat abgestimmt werden.

Aangezien het te vroeg is om beleid voor de toekomst te formuleren, zal elke vervolgstap zo nodig in nauwe samenwerking met parlement en Raad worden afgestemd.


Auch wenn es noch zu früh ist, künftige Maßnahmen ins Auge zu fassen, werden doch alle gegebenenfalls notwendigen Folgemaßnahmen in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament und dem Rat abgestimmt werden.

Aangezien het te vroeg is om beleid voor de toekomst te formuleren, zal elke vervolgstap zo nodig in nauwe samenwerking met parlement en Raad worden afgestemd.


Herr Ford wies deutlich darauf hin, dass es Bedenken gibt und dass er dafür volles Verständnis hat. Doch dann betonte er, dass selbst er – als ein Abgeordneter, dem diese Angelegenheit sehr am Herzen liegt – dennoch den Standpunkt des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten unterstützen kann sowie die Position, über die hier hinsichtlich des Abkommens der dritten Generation abgestimmt werden wird.

De heer Ford heeft duidelijk aangegeven dat er zorgen bestaan en dat hij de aard van de zorgen volledig begrijpt, maar heeft vervolgens opgemerkt dat zelfs hij, als afgevaardigde die nauw bij dit onderwerp betrokken is, het standpunt van de Commissie buitenlandse zaken en het standpunt met betrekking tot de overeenkomst van de derde generatie waarover hier zal worden gestemd, kan steunen.


(16) Bestehende und neue Umweltzeichensysteme in den Mitgliedstaaten sind zwar weiter zulässig, doch sollte sichergestellt werden, dass das gemeinschaftliche Umweltzeichen und andere Umweltzeichensysteme in der Gemeinschaft aufeinander abgestimmt werden, um die gemeinsamen Ziele des umweltverträglichen Verbrauchs zu fördern.

(16) Aangezien niets eraan in de weg staat dat de lidstaten hun bestaande milieukeursystemen handhaven of nieuwe milieukeursystemen invoeren, dienen bepalingen te worden vastgesteld om de coördinatie tussen die nationale en communautaire milieukeursystemen te verzekeren, teneinde het gemeenschappelijke doel van duurzame consumptie te bevorderen.


(16) Bestehende und neue Umweltzeichensysteme in den Mitgliedstaaten sind zwar weiter zulässig, doch sollte sichergestellt werden, dass das gemeinschaftliche Umweltzeichen und andere Umweltzeichensysteme in der Gemeinschaft aufeinander abgestimmt werden, um die gemeinsamen Ziele des umweltverträglichen Verbrauchs zu fördern.

(16) Aangezien niets eraan in de weg staat dat de lidstaten hun bestaande milieukeursystemen handhaven of nieuwe milieukeursystemen invoeren, dienen bepalingen te worden vastgesteld om de coördinatie tussen die nationale en communautaire milieukeursystemen te verzekeren, teneinde het gemeenschappelijke doel van duurzame consumptie te bevorderen.


Zwar ist der Schluß möglich, daß die Absprachen zwischen den Herstellern in ihrer Gesamtheit alle Merkmale einer vollständigen "Vereinbarung" erfuellen, doch umfaßt das fragliche Verhalten auch Tatbestände, die als aufeinander abgestimmte Verhaltensweise bezeichnet werden können (Randnummer 138).

Samen beschouwd, kan het geheel van regelingen tussen de producenten worden geacht de kenmerken te bezitten van een volwaardige "overeenkomst", doch de betrokken handelwijze omvat ook feitelijke elementen waarvan sommige passend kunnen worden omschreven als een onderling afgestemde feitelijke gedraging (zie overweging 138).


Die Mitgliedstaaten planen zwar bereits ihre künftige nationale Energiepolitik, doch müssen ihre Anstrengungen innerhalb eines breiter gefassten Rahmens gemeinsam aufeinander abgestimmt werden.

De lidstaten maken op dit moment reeds een planning voor hun toekomstige nationale energiebeleid, maar zij moeten hun krachten bundelen.


w