Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diskussion findet heute abend statt » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin! Diese Diskussion findet heute Abend statt, wenn das Plenum für das Dringlichkeitsverfahren in dieser Frage stimmt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, deze discussie vindt vanavond plaats als de plenaire vergadering voor de urgentverklaring stemt met betrekking tot deze kwestie.


In Brüssel findet heute der zweite Europäische Tag der Mikrofinanzierung statt, der vom Europäischen Netz für Mikrofinanzierung organisiert wird.

Het Europees Microfinancieringsnetwerk organiseert vandaag in Brussel voor de tweede keer een evenement in het teken van de Europese Dag van het Microkrediet.


Die Zeremonie findet heute Abend um 19 Uhr im „ Palais des Beaux-Arts “ in Brüssel statt.

De prijsuitreiking vindt vanavond plaats in de “Bozar" in Brussel om 19: 00.


Die meisten Unternehmen sind offensichtlich bereit, sich an dieser Diskussion zu beteiligen, für die Mehrheit von ihnen (48 %) findet sie jedoch im Unternehmen selbst statt.

De meeste ondernemingen lijken bereid aan dit debat deel te nemen, maar voor het grootste gedeelte (48%) vinden dergelijke discussies intern op bedrijfsniveau plaats.


- Während des ersten Halbjahres 2000 findet in den Mitgliedstaaten eine öffentliche Diskussion statt.

- een openbare discussie in de lidstaten in het eerste halfjaar van 2000.


Diese Aussprache findet zufällig heute Abend statt, und mein Kollege, Herr Barrot, Vizepräsident und für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission, wird ebenfalls anwesend sein.

Toevallig vindt dit debat vanavond plaats, en mijn collega de heer Barrot, de vicevoorzitter met verantwoordelijkheden voor vervoer, zal daarbij aanwezig zijn.


Ich denke nämlich, wir werden uns da einig sein, aber die Abstimmung findet heute Abend statt.

Volgens mij zullen we wel tot een akkoord komen, maar dat zien we vanavond. Dan vindt de stemming plaats.


– (EN) Herr Präsident! Tatsächlich findet die Aussprache heute Abend statt, nachdem der Rat am Montag die Schaffung einer Agentur für den Bereich Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten beschlossen hat, aber ich begrüße diesen Beschluss ebenso wie den Bericht Queiró.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat het debat van vanavond volgt op het besluit van de Raad afgelopen maandag ten gunste van een Europees bureau voor defensiecapaciteit, maar ik juich dat besluit toe, evenals het verslag van de heer Queiró.


– (EN) Herr Präsident! Tatsächlich findet die Aussprache heute Abend statt, nachdem der Rat am Montag die Schaffung einer Agentur für den Bereich Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten beschlossen hat, aber ich begrüße diesen Beschluss ebenso wie den Bericht Queiró.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat het debat van vanavond volgt op het besluit van de Raad afgelopen maandag ten gunste van een Europees bureau voor defensiecapaciteit, maar ik juich dat besluit toe, evenals het verslag van de heer Queiró.


Abschließend findet eine umfassende Diskussion unter Beteiligung aller Sachverständiger statt; auf der Grundlage dieser Diskussion wird eine Liste der zu bewilligenden Projekte erstellt, mit denen die verfügbaren Mittel ausgeschöpft werden.

Daarna volgt een algemene discussie met alle deskundigen en wordt een lijst opgesteld met voldoende goedgekeurde projecten om de beschikbare begroting volledig te benutten.


w