Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskussion aufgefordert werden " (Duits → Nederlands) :

Die Berichterstatterin ist auch der Ansicht, dass die Kommission aufgefordert werden sollte, diese Leitlinien dem Europäischen Parlament im Rahmen einer breiteren Diskussion über die Verwaltung des Schengen-Raums zu erläutern.

De rapporteur vindt ook dat de Commissie moet worden verzocht deze richtsnoeren in het Europees Parlement uiteen te zetten in het kader van een algemener debat over Schengengovernance.


62. erinnert an seinen in seiner Entschließung vom 27. April 2006, die die Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 betrifft, zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, mit dem „die nationalen Prüfungsstellen (aufgefordert werden), die Verantwortung für die Kontrolle der lokalen Verwendung der EU-Mittel zu übernehmen und damit jede Diskussion über die Einrichtung von nationalen Büros des Rechnungshofes überflüssig zu machen“; ist der Auffassung, dass im Fall einer Weigerung der nationalen Prüfungsstellen, als öffentliche ...[+++]

62. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen "de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer"; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van ...[+++]


63. erinnert an seinen in seiner Entschließung vom 27. April 2006, die die Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 betrifft , zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, mit dem „die nationalen Prüfungsstellen (aufgefordert werden), die Verantwortung für die Kontrolle der lokalen Verwendung der EU-Mittel zu übernehmen und damit jede Diskussion über die Einrichtung von nationalen Büros des Rechnungshofes überflüssig zu machen“; ist der Auffassung, dass im Fall einer Weigerung der nationalen Prüfungsstellen, als öffentliche ...[+++]

63. herinnert aan het standpunt in paragraaf 65 van zijn resolutie van 27 april 2006 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2004, waarin de nationale controle-instanties werden opgeroepen de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de controle op het plaatselijke gebruik van EU-middelen, zodat er niet meer behoeft te worden gedacht aan de oprichting van nationale vertegenwoordigingen van de Rekenkamer; is van mening dat als de nationale controle-instanties niet bereid zijn overheidsdiensten in hun lidstaat te belasten met de controle op uitgaven uit de EU-begroting, er moet worden nagedacht over een reorganisatie van d ...[+++]


Darum ist es auch wichtig, dass alle Akteure im audiovisuellen Sektor, d. h. Betreiber, Netze und Verbände, sowie alle Arbeitnehmer und Vertreter der Öffentlichkeit zur Teilnahme an dieser Diskussion aufgefordert werden.

Het is daarom ook heel belangrijk dat we ons niet alleen van de participatie van de gehele audiovisuele sector – de operators, netwerken en verenigingen – verzekeren, maar ook van die van de werknemers en de vertegenwoordigers van het publiek.


Unternehmen der Branche, Interessenverbände und die breite Öffentlichkeit sind nun aufgefordert, die Fragen zu beantworten, die auf dem Portal ‚Ihre Stimme in Europa’ zur Diskussion gestellt werden.

Belanghebbenden uit het bedrijfsleven en het brede publiek worden verzocht te antwoorden op vragen op de website “Uw stem in Europa”.


Mitgliedstaaten und Wirtschaft werden aufgefordert, sich an dieser Diskussion aktiv zu beteiligen.

De betrokken partijen en de lidstaten worden uitgenodigd actief aan dit debat deel te nemen.


Sollte ein systematischeres Vorgehen auf der Grundlage einer effizienten und transparenten Verwaltung der Gemeinschaftsmittel Zuspruch finden, dann müsste im Rahmen der Diskussion über angemessene Rahmenbedingungen für die MFH als Erstes die Exekutive der EU aufgefordert werden, dem Rat und dem Parlament einen legislativen Vorschlag für eine Rahmenverordnung vorzulegen, wie in dem Entschließungsantrag dieses Berichts gefordert.

Indien een meer gestructureerde aanpak wordt bevorderd in het belang van een efficiënt en doorzichtig beheer van de EG-financiering, zou het debat over een passende vorm voor de MFB thans gelanceerd moeten worden en de EU-executieve verzocht moeten worden een wetgevingsvoorstel voor een kaderverordening inzake MFB in te dienen waarom in de ontwerpresolutie van dit verslag wordt gevraagd.


In der Mitteilung werden alle Betroffenen aufgefordert, sich an der Diskussion über Schlüsselthemen für die Hochschulbildung wie Finanzierung, Autonomie, fachliche Kompetenz, Erreichen und Bewahren von Exzellenz, Beitrag zur lokalen und regionalen Entwicklung und Verwirklichung des europäischen Hochschul- und Forschungsraumes zu beteiligen.

De mededeling nodigt alle betrokken partijen uit tot een debat over de kernpunten van hoger onderwijs, zoals financiering, autonomie, beroepsnormen, het bereiken en handhaven van een topniveau, de bijdrage aan plaatselijke en regionale groei en het tot stand brengen van een Europese ruimte van onderwijs en onderzoek.


2. Die Gesamtheit der Arbeiten, die seit dem Runden Tisch vom Mai 1997 durchgeführt worden sind (2), die Mitteilungen der Kommission, die daraus hervorgegangen sind (3), und die Diskussion des Runden Tisches vom 26. Februar 1998 sollten Berücksichtigung finden. Die Kommission erachtet es als notwendig zu empfehlen, daß im Rahmen der Umstellung auf den Euro Regelungen über den Dialog zwischen Berufs- und Verbraucherverbänden getroffen werden, insbesondere zur Errichtung von Beobachtungsstellen, zur Bildung und Ausbildung. Das Europäis ...[+++]

(2) Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de sedert de Ronde Tafel van mei 1997 verrichte werkzaamheden (2), met de aanbevelingen die de Commissie naar aanleiding daarvan heeft opgesteld, en met de discussies tijdens de Ronde Tafel van 26 februari 1998 (3); dat de Commissie het noodzakelijk acht aanbevelingen te formuleren betreffende de totstandbrenging van een dialoog tussen kringen van het bedrijfs- en beroepsleven en consumentenverenigingen, het volgen van de overschakeling op de euro, met name door waarnemingspos ...[+++]


w