Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direkt tsunami betroffen waren » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Einführer äußerten darüber hinaus, dass auch der Geschenkartikelbereich, die Werbebranche, das Hotel- und Gaststättengewerbe, die gewerbliche Gemeinschaftsverpflegung und gewerbliche Verbraucher allgemein von einer Verknappung der Waren direkt betroffen wären.

Sommige importeurs stelden ook dat de sector van geschenkartikelen, de reclame-industrie, de hotel- en cateringsector, groepcatering en commerciële consumenten in het algemeen ook rechtstreeks geraakt zouden worden door een tekort aan producten.


Es ermöglichte es der Kommission auch, den Bedürfnissen der Menschen Rechnung zu tragen, die zwar nicht direkt vom Tsunami betroffen waren, aber in den vom Tsunami heimgesuchten Gebieten leben und unter den bereits vor dem Tsunami bestehenden Konflikten in Sri Lanka und Indonesien zu leiden hatten.

Het stelde de Commissie tevens in staat, in te spelen op de behoeften van degenen die niet rechtstreeks door de tsunami waren getroffen, maar in tsunamigebied woonden en waren getroffen door conflicten in Sri Lanka en Indonesië die vóór de tsunami plaatsvonden.


Am 26. Dezember 2004 verwüstete ein schwerer Tsunami die Küstenregionen des Indischen Ozeans; betroffen waren vor allem Indonesien, Sri Lanka, Indien und die Malediven und andere Länder in Südasien, aber auch in Ostafrika.

Op 26 december 2004 richtte een tsunami grote verwoestingen aan in de kustgebieden van de Indische Oceaan, voornamelijk in Indonesië, Sri Lanka, India en de Malediven en andere Zuid-Aziatische landen, maar ook in Oost-Afrika.


In zwei Wochen wird sich eine Delegation dieses Parlaments, der anzugehören auch ich die Ehre haben werde, nach Indonesien in die Gebiete begeben, die von der schrecklichen Tsunami-Katastrophe betroffen waren.

Over twee weken zal een delegatie van dit Parlement, waarvan ik het genoegen heb deel uit te maken, naar Indonesië reizen om de door de immense tragedie van de tsunami getroffen gebieden te bezoeken.


Durch die Abschaffung der Ursprungsregeln würde der EU-Markt weiteren 30 Entwicklungsländern geöffnet werden, unter anderem auch dem wettbewerbsfähigen Indien, während vom Tsunami betroffene Länder, wie beispielsweise Sri Lanka, in Wirklichkeit nicht konkurrenzfähig wären.

De afschaffing van de regels van oorsprong zou de markt van de EU openstellen voor nog eens dertig ontwikkelingslanden, waaronder het concurrerende India, terwijl landen die getroffen zijn door de tsunami, zoals bijvoorbeeld Sri Lanka, realistisch gezien niet in staat zullen zijn te concurreren.


Schlyter (Verts/ALE) (SV) Herr Präsident! Als der Tsunami kam, waren Arme und Reiche gleichermaßen betroffen.

Schlyter (Verts/ALE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, toen de tsunami kwam, werden arm en rijk in gelijke mate getroffen.


Schlyter (Verts/ALE ) (SV) Herr Präsident! Als der Tsunami kam, waren Arme und Reiche gleichermaßen betroffen.

Schlyter (Verts/ALE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, toen de tsunami kwam, werden arm en rijk in gelijke mate getroffen.


Solch ein indirektes Interesse, das der Hof als ausreichend anerkannt hat, um an der Seite klagender Parteien zu intervenieren, die selber ein direktes Interesse an der Beanstandung des Dekrets vom 26. April 1999 nachgewiesen haben, reicht nicht für die Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets vom 19. Juli 2001 aus, weil die klagenden Parteien nicht hinreichend nachweisen, in welchem Masse sie unmittelbar und nachteilig - im Gegensatz zu dem, was fälschlicherweise in B.3.2 und B.4.2 des o.a. Urteils Nr. 49/2001 geschrieben wurde - durch ...[+++]

Zulk een onrechtstreeks belang, dat het Hof als voldoende heeft erkend om tussen te komen aan de zijde van verzoekende partijen die zelf van een rechtstreeks belang deden blijken om het decreet van 26 april 1999 te bestrijden, volstaat niet om de vernietiging van het decreet van 19 juli 2001 te vorderen, omdat de verzoekende partijen onvoldoende aantonen in welke mate zij rechtstreeks en ongunstig - in tegenstelling met wat verkeerdelijk werd geschreven in B.3.2 en B.4.2 van het voormelde arrest nr. 49/2001 - zouden worden ...[+++]


Solch ein indirektes Interesse, das der Hof als ausreichend anerkannt hat, um an der Seite klagender Parteien zu intervenieren, die selber ein direktes Interesse an der Beanstandung des Dekrets vom 26. April 1999 nachgewiesen haben, reicht nicht für die Klage auf einstweilige Aufhebung des Dekrets vom 19. Juli 2001 aus, weil die klagenden Parteien beim heutigen Stand des Dossiers nicht hinreichend nachweisen, in welchem Masse sie unmittelbar und nachteilig - im Gegensatz zu dem, was fälschlicherweise in B.3.2 und B.4.2 des o.a. Urteil ...[+++]

Zulk een indirect belang, dat het Hof als voldoende heeft erkend om tussen te komen aan de zijde van verzoekende partijen die zelf van een rechtstreeks belang deden blijken om het decreet van 26 april 1999 te bestrijden, volstaat niet om de schorsing van het decreet van 19 juli 2001 te vorderen, omdat de verzoekende partijen in de huidige stand van het dossier onvoldoende aantonen in welke mate zij rechtstreeks en ongunstig - in tegenstelling met wat verkeerdelijk werd geschreven in B.3.2 en B.4.2 van het voormelde arrest nr. 49/2001 - zouden ...[+++]


Von dem Erdbeben in Molise im Oktober 2002 waren rund 243 000 Menschen in 79 Gemeinden direkt betroffen.

De aardbeving in Molise in oktober 2002 heeft ongeveer 243 000 inwoners van 79 gemeenten rechtstreeks getroffen.


w