Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "digitalen wandel schritt halten müssen " (Duits → Nederlands) :

Die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel fügte hinzu: „Das digitale Zeitalter erfasst alle Bereiche unseres Lebens, sodass nicht nur diejenigen, die im IT-Bereich arbeiten, mit dem digitalen Wandel Schritt halten müssen.

Mariya Gabriel, EU-commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij, voegde daaraan toe: "Het digitale tijdperk breidt uit tot alle gebieden van ons leven en niet alleen wie in IT werkt, zal moeten alert zijn op de digitale transformatie.


Das bedeutet vor allem, dass die Informationen über die Produkte mit deren Entwicklung Schritt haltenssen.

Met name moet de informatie over de producten worden aangepast aan hun ontwikkeling.


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Beschäftigungs- und Sozialpolitik mit allen Möglichkeiten der digitalen Innovation und des digitalen Unternehmertums Schritt halten, damit die damit einhergehenden Möglichkeiten genutzt und etwaige Risiken bewältigt werden; stellt fest, dass Arbeits- und Sozialpolitik möglicherweise entsprechend angepasst werden müssen; weist darauf hin, ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de werkgelegenheid en het sociaal beleid gelijke tred houden met de mogelijkheden op het gebied van digitale innovatie en ondernemerschap, teneinde deze mogelijkheden te benutten en eventuele risico´s die hiermee gepaard gaan in de hand te houden; erkent dat het wellicht nodig is het werkgelegenheids- en sociaal beleid aan te ...[+++]


16. betont, dass die Verfahren vereinfacht und flexible Mechanismen bereitgestellt werden müssen, um mit dem raschen weltweiten Wandel Schritt halten und die politischen Prioritäten aktualisieren zu können;

16. acht het noodzakelijk dat de procedures worden vereenvoudigd en dat de te treffen regeling voorziet in flexibele mechanismen, zodat gelijke tred kan worden gehouden met de snelle veranderingen in de wereld en de beleidsprioriteiten kunnen worden bijgesteld;


Sie ist nötig, weil der öffentliche Sektor und die Zivilgesellschaft mit den zunehmend ausgeklügelteren Methoden Krimineller besonders im Rahmen der organisierten und internationalen Kriminalität Schritt haltenssen.

Aangezien overheidsorganen en het maatschappelijk middenveld gelijke tred moeten blijven houden met de steeds verfijndere methoden van misdadigers, in het bijzonder wanneer het gaat om georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit, zijn deze aanvullende maatregelen van essentieel belang.


Zum einen wird der traditionelle verwaltungstechnische „Befehls- und Kontrollansatz“ für die Frequenzzuweisung weiterhin eine Rolle spielen, jedoch muss er schneller und effizienter werden, um mit dem technologischen Wandel Schritt halten zu können.

Ten eerste zal de traditionele administratieve “commando en controle” benadering van spectrumtoewijzing een rol blijven spelen, maar de toewijzing zal sneller en efficiënter moeten plaatsvinden om de technologische veranderingen bij te kunnen houden.


Wir müssen konkurrierende Vorschriften, noch bestehende Lücken und die uneinheitliche Anwendung korrigieren und mit dem technischen Wandel Schritt halten (s. Schaubild 2), wenn ein effizientes Funktionieren des „elektronischen Binnenmarkts“ sichergestellt werden soll.

Het is nodig iets te doen aan elkaar overlappende eisen, verschillen of inconsistenties bij de uitvoering en gelijke tred te houden met technologische verandering (zie grafiek 2 hieronder) om de efficiënte werking van de "e-interne markt" te verzekeren.


Ein besonderer Schwerpunkt des FTE-Rahmenprogramms werden die Wachstumschancen für kleine und mittlere Unternehmen sein: Den KMU soll geholfen werden, Forschungstätigkeiten durchzuführen oder auszulagern, auf neuen Technologien beruhende Produkte und Märkte zu entwickeln, ihre Netze auszubauen, Forschungsergebnisse besser zu nutzen, technologisches Know-how zu erwerben, ihre Arbeitnehmer so zu schulen, dass sie mit dem Wandel Schritt halten können – und dadurch mehr Arbeitsplätze zu schaffen.

Het OTO-kaderprogramma zal bijzondere aandacht schenken aan groeimogelijkheden voor het MKB. Het programma zal het MKB helpen onderzoek uit te voeren of uit te besteden, nieuwe op technologie gebaseerde producten en markten te ontwikkelen, netwerken uit te breiden, onderzoeksresultaten te benutten, technologische knowhow te verwerven, werknemers op te leiden (zodat ze zich aan veranderingen kunnen aanpassen) en zo meer banen te creëren.


31. betont die Bedeutung der Informationsgesellschaft als weltweit am raschesten wachsender Sektor und Quelle zahlreicher neuer Arbeitsplätze in Europa; hält es für notwendig, einen rechtlichen Rahmen zu schaffen, um mit dem technologischen Wandel Schritt halten zu können;

31. benadrukt het belang van de informatiemaatschappij als 's werelds snelst groeiende sector en een bron van nieuwe werkgelegenheid in Europa; acht de invoering van een juridisch kader noodzakelijk om gelijke tred te kunnen houden met de technologische veranderingen;


37. betont die Bedeutung der Informationswirtschaft als weltweit am raschesten wachsender Sektor und Quelle zahlreicher neuer Arbeitsplätze in Europa; hält es für notwendig, einen rechtlichen Rahmen zu schaffen, um mit dem technologischen Wandel Schritt halten zu können;

37. benadrukt het belang van de informatiemaatschappij als 's werelds snelst groeiende sector en een bron van nieuwe werkgelegenheid in Europa; acht de invoering van een juridisch kader noodzakelijk om gelijke tred te kunnen houden met de technologische veranderingen;


w