Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesmal getan man sollte diesen " (Duits → Nederlands) :

Die EU sollte bei Drittländern und den dort ansässigen Erzeugern darauf hinwirken, dass diesen Anforderungen Genüge getan wird.

De EU moet van derde landen en producenten verlangen dat zij deze verbintenis honoreren.


In diesen und weiteren Bereichen sollte man bei nationalen und regionalen Forschungsprogrammen darauf vertrauen können, dass die wichtigsten Grundsätze bei Anträgen auf Forschungsmittel EU-weit vergleichbar sind und höchste Qualität sichern.

Vervolgens moeten de prioriteiten gezamenlijk worden toegekend en toegepast. Op deze en andere terreinen dienen landelijke en regionale onderzoeksprogramma's het vertrouwen te bieden dat de leidende beginselen voor onderzoeksfinancieringsaanvragen door de gehele EU heen uniform zijn en de hoogste kwaliteit garanderen.


Die Kommission ermutigt alle Beteiligten, auf eine Verständigung über diejenigen grundlegenden Anforderungen hinzuarbeiten, die diesen Konzepten bei vernünftiger Betrachtung abverlangt werden können, gleichzeitig sollte man jedoch vermeiden, entsprechende Nachhaltigkeitsstandards für private Konzepte zu definieren.

De Commissie moedigt alle betrokkenen aan verder te werken aan afspraken over de fundamentele eisen die redelijkerwijs aan een programma mogen worden gesteld, hoewel zij bemoeienis met de vaststelling van passende duurzaamheidsnormen voor particuliere programma's blijft vermijden.


Das haben wir diesmal getan. Man sollte diesen Weg fortsetzen, aber ich hoffe auch, dass wir eines Tages einen Tarifvertrag für Eisenbahner haben werden, der für die privaten wie für die öffentlichen Unternehmen gilt, sodass sie diese großartige Wiedergeburt der Bahn selbst in die Hand nehmen, die von allgemeinem Interesse für all jene ist, die einen saubereren Verkehrsträger wollen.

Wij moeten op deze weg verdergaan, maar ik hoop ook dat er ooit een collectieve arbeidsovereenkomst voor de spoorwegarbeiders zal komen - of ze nu bij particuliere of overheidsondernemingen in dienst zijn - zodat zij zich zelf kunnen gaan richten op deze fenomenale opleving van het spoor, die van algemeen belang is voor iedereen die streeft naar een minder vervuilend vervoersmiddel.


So sieht in der Tat die Wirklichkeit aus. Tatsächlich sollte das Gegenteil getan werden: Man sollte die Kompetenzen von der nationalen auf die europäische Ebene übertragen, um auf diese Weise die Kosten für die Mitgliedstaaten zu senken.

Wat moet worden gedaan, is het tegendeel: het overdragen van nationale bevoegdheden naar Europees niveau om de kosten voor lidstaten te verminderen.


Dazu kann man Chile beglückwünschen, aber man sollte auch darüber nachdenken, ob in Europa alles für eine europäische Anlage getan wurde, über die eine europäische Institution entschieden hätte, mit europäischer Finanzierung durch eine Investition von über 1 Mrd. EUR, mit einem Standort in Europa anstatt in Amerika.

Dit is zeker het moment om Chili te feliciteren, maar het is ook het moment om na te denken over de vraag of Europa wel al het mogelijk heeft gedaan opdat een Europese installatie, die onder een Europese instelling valt en waarmee Europese investeringen van een miljard euro zijn gemoeid, niet in Amerika maar in Europa wordt gebouwd.


Als Athlet sollte man sich überlegen, ob man an diesen Spielen teilnehmen soll, als Organisator sollte man sich überlegen, ob die Vergabe eine gute Entscheidung war.

De atleten moeten er nog eens over nadenken of ze willen deelnemen aan deze spelen, en de organisatoren moeten nog eens over de wijsheid van de beslissing nadenken om deze spelen aan China te geven.


Frühere Premierminister haben in diesem Saal dasselbe getan, ohne jedoch eine solche Zusammenarbeit zu bewirken. Deshalb lege ich Ihnen folgende schwedische Redensart ans Herz: Gott lära av andras fel, eftersom man inte hinner begå alla själv – Man sollte aus den Fehlern anderer lernen, denn man hat keine Zeit, sie selbst zu machen.

Voorgaande ministers-presidenten hebben in deze Kamer hetzelfde gedaan, hoewel zij toen een dergelijke samenwerking niet konden bereiken, dus ik wil u hierbij een Zweeds gezegde toevertrouwen: Gott lära av andras fel, eftersom man inte hinner begå alla själv – het is goed om van de fouten van anderen te leren, aangezien er geen tijd is om ze zelf te maken.


Wenn man auch diesen Aspekt der Ent scheidung anerkennen möchte, sollte der Geldbetrag jenem Staat zukommen, in dem die Entscheidung ergangen ist.

Als ook met dit aspect van de beslissing rekening moet worden gehouden, zou het geld naar de lidstaat van veroordeling moeten gaan.


Daher wäre zu überlegen, ob man diesen spezifischen Anforderungen nicht durch die Einrichtung eines unabhängigen Instruments begegnen sollte, das - gestützt auf das Netz der vorhandenen nationalen Schulungseinrichtungen - gezielte Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen in Form von Seminaren, Workshops usw. anbieten könnte.

De vraag zou daarom moeten worden overwogen of in deze specifieke behoeften niet beter zou kunnen worden voorzien door een onafhankelijk en specifiek instrument in het leven te roepen dat gebaseerd is op een netwerk van de bestaande nationale opleidingsvoorzieningen en dat passende en gerichte diensten aanbiedt, zoals programmaontwerp, seminars, workshops, enz. Dit zou dan weer de aanzet kunnen vormen van een Europese grenswachtacademie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesmal getan man sollte diesen' ->

Date index: 2022-08-18
w