Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anforderungen genüge getan " (Duits → Nederlands) :

Die EU sollte bei Drittländern und den dort ansässigen Erzeugern darauf hinwirken, dass diesen Anforderungen Genüge getan wird.

De EU moet van derde landen en producenten verlangen dat zij deze verbintenis honoreren.


ist der Ansicht, dass mit der Einrichtung eines Einzelplans X im Haushaltsplan der EU für den Europäischen Auswärtigen Dienst den Anforderungen an einen institutionellen Rahmen der Europäischen Union Genüge getan wird, um in Verbindung mit den neuen Bestimmungen der GASP/GSVP die Bemühungen der EU im Bereich der Außenpolitik zu unterstützen;

is van mening dat inlassing van een nieuwe Afdeling X in de EU-begroting voor de Europese Dienst voor extern optreden beantwoordt aan de noodzaak om de Europese Unie een institutioneel kader te geven dat, tezamen met de nieuwe bepalingen van het GBVB/GVDB, de grondslag kan leggen voor de aspiraties van de EU op het gebied van het buitenlands beleid;


39. ist der Ansicht, dass mit der Einrichtung eines Einzelplans X im Haushaltsplan der EU für den Europäischen Auswärtigen Dienst den Anforderungen an einen institutionellen Rahmen der Europäischen Union Genüge getan wird, um in Verbindung mit den neuen Bestimmungen der GASP/GSVP die Bemühungen der EU im Bereich der Außenpolitik zu unterstützen;

39. is van mening dat inlassing van een nieuwe Afdeling X in de EU-begroting voor de Europese Dienst voor extern optreden beantwoordt aan de noodzaak om de Europese Unie een institutioneel kader te geven dat, tezamen met de nieuwe bepalingen van het GBVB/GVDB, de grondslag kan leggen voor de aspiraties van de EU op het gebied van het buitenlands beleid;


39. ist der Ansicht, dass mit der Einrichtung eines Einzelplans X im Haushaltsplan der EU für den Europäischen Auswärtigen Dienst den Anforderungen an einen institutionellen Rahmen der Europäischen Union Genüge getan wird, um in Verbindung mit den neuen Bestimmungen der GASP/GSVP die Bemühungen der EU im Bereich der Außenpolitik zu unterstützen;

39. is van mening dat inlassing van een nieuwe Afdeling X in de EU-begroting voor de Europese Dienst voor extern optreden beantwoordt aan de noodzaak om de Europese Unie een institutioneel kader te geven dat, tezamen met de nieuwe bepalingen van het GBVB/GVDB, de grondslag kan leggen voor de aspiraties van de EU op het gebied van het buitenlands beleid;


Damit den Anforderungen dieser Verordnung und denjenigen der bewährten Praxis glaubwürdig Genüge getan wird, müssen einschlägige, nicht kommerziell arbeitende nichtstaatliche Organisation (Umweltschutz- und Menschenrechtsorganisationen) in die hier genannten Organisationen mit Überwachungsfunktion einbezogen werden.

Om geloofwaardig aan de eisen van deze verordening en die van goede praktijken te voldoen is het noodzakelijk dat relevante niet-commerciële NGO´s (milieu- en mensenrechtenorganisaties) deelnemen aan de hierboven bedoelde controlerende organisaties.


Damit den Anforderungen dieser Verordnung und denjenigen der bewährten Praxis glaubwürdig Genüge getan wird, müssen einschlägige, nicht kommerziell arbeitende nichtstaatliche Organisation (Umweltschutz- und Menschenrechtsorganisationen) in die hier genannten Organisationen mit Überwachungsfunktion einbezogen werden und auf die Organisation Einfluss haben; außerdem gibt es über die Marktteilnehmer hinaus weitere Beteiligte.

Om geloofwaardig aan de eisen van deze verordening en die van goede praktijken te voldoen is het noodzakelijk dat relevante niet-commerciële NGO´s (milieu- en mensenrechtenorganisaties) en overheden deelnemen aan en invloed hebben op de hierboven bedoelde controlerende organisaties, bovendien zijn er meer belanghebbenden dan alleen de deelnemers aan de markt.


Den Anforderungen an die Gesetzmäßigkeit des Handelns von Europol ist dadurch Genüge getan, daß die Voraussetzungen über den Umgang mit Daten im Europol-Übereinkommen im einzelnen dargelegt sind.

Aan de vereisten inzake de wetmatigheid van het handelen van Europol wordt aldus voldaan dat de voorwaarden voor de omgang met gegevens in de Europol-overeenkomst afzonderlijk geregeld zijn.


(7) Die technologischen und wirtschaftlichen Veränderungen und ihre Folgen für den Arbeitsmarkt stellen die Hochschulen vor neue Anforderungen, und die sich durch die Öffnung des Weltmarktes ergebenden Herausforderungen sowie der unaufhörlich wachsende Zustrom zu den Hochschulen stellen die Mitgliedstaaten vor die Aufgabe, ihre Hochschulsysteme und deren Verhältnis zu Staat und Gesellschaft so zu gestalten, daß die bestehenden akademischen Normen, die Ausbildungsziele, die Qualitätsstandards sowie die Autonomie und/oder die Unabhängigkeit der Hochschulen (nach Maßgabe der relevanten Strukturen jedes Mitgliedstaats) gewahrt werden und dem ...[+++]

(7) Overwegende dat de veranderingen op technologisch en economisch gebied en de gevolgen daarvan voor de arbeidsmarkt, de hogeronderwijsinstellingen voor nieuwe uitdagingen stellen en dat de lidstaten zich door de uitdagingen als gevolg van de openstelling van de wereldmarkt en door de steeds groter wordende toeloop van studenten naar de hogeronderwijsinstellingen voor de taak gesteld zien hun hogeronderwijsstelsels en de banden daarvan met de staat en de samenleving zodanig te organiseren dat wordt vastgehouden aan de bestaande acad ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen genüge getan' ->

Date index: 2022-09-26
w