Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses „baku-prozesses wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen dieses Prozesses wurden eine unabhängige Bewertung, mehrere nationale Berichte und Konsultationen mit nationalen Mitarbeitern, europäischen Sozialpartner und anderen Akteuren im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Laufe des Jahres 2014 durchgeführt.

In het kader van deze procedure werden in 2014 verschillende initiatieven genomen: een onafhankelijke evaluatie, meerdere nationale verslagen, en consultaties met nationale ambtenaren, Europese sociale partners en andere belanghebbenden op het gebied van onderwijs en opleiding.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Zinn sowie diese Stoffe in ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, ...[+++]


Im Rahmen dieses „Baku-Prozesses“ wurden im Verkehrsbereich vier Sachverständigen-Arbeitsgruppen eingesetzt, die sich mit Luftverkehr, Sicherheit, Straßen- und Schienenverkehr sowie Infrastruktur befassen.

Als deel van dit "Baku-proces" zijn vier werkgroepen van deskundigen op het gebied van vervoer in het leven geroepen, die respectievelijk betrekking hebben op luchtvaart, veiligheid, vervoer over de weg en via het spoor, en infrastructuur.


Die Interventionslogik und die zugrunde liegenden Verwaltungsmechanismen zur Unterstützung dieses Prozesses wurden uneingeschränkt bestätigt, und in die neueste Phase des Programms, TEMPUS IV, wurden erhebliche Verbesserungen eingebaut.

De wijze van steunverlening en de bijbehorende beheersmethoden blijken uiterst effectief en in de laatste fase van het programma, Tempus IV, zijn belangrijke verbeteringen aangebracht.


Diese Projekte sowie andere Kooperationsprojekte, die von den Mitgliedstaaten im bilate­ralen oder regionalen Rahmen ins Leben gerufen wurden, bilden ein Paket konkreter Initiativen, die bislang als Teil des Prozesses von Gent für den Ausbau der Verteidigungs­zusammenarbeit entwickelt wurden.

Evenals andere samenwerkingsprojecten die de lidstaten in bilateraal of regionaal verband hebben opgezet, maken deze projecten deel uit van een pakket concrete initiatieven die tot dusver in het kader van het proces van Gent voor hechtere samenwerking op defensie­gebied zijn genomen.


Dauerhaftigkeit und systematischer Charakter dieses Prozesses wurden von der Kommission in einer Mitteilung im Dezember 2003 bekräftigt.

Het permanente en stelselmatige karakter van die dialoog werd vervolgens in december 2003 bekrachtigd in een door de Commissie uitgegeven mededeling.


Im Zuge dieses Prozesses wurden die TEMPUS-Basisdokumente (Leitfaden für Antragsteller, Verträge, Informationsschriften usw.) sowie die angewandten Verfahren (insbesondere für die Projektauswahl) eingehend überprüft.

Het lopende hervormingsproces bestaat uit een gedetailleerde herziening van de basisdocumenten (leidraad voor aanvragers, overeenkomsten, informatiedocumentatie, enz.) en de procedures (met name de selectieprocedures).


Zur Intensivierung dieses Prozesses wurden spezifische Aktionen identifiziert.

Om kracht bij te zetten aan deze processen, zijn er specifieke acties uitgestippeld.


FORDERT die Europäische Kommission AUF, ein System für den Austausch bewährter Praktiken betreffend die im Rahmen der Folgemaßnahmen zu dem Pekinger Aktionsprogramm erörterten Themen einzurichten, für die bereits Indikatoren verabschiedet wurden; dieses System kann gegebenenfalls mit anderen ähnlichen Systemen, beispielsweise dem im Rahmen des Luxemburg-Prozesses geschaffenen System, koordiniert werden;

8. VERZOEKT de Europese Commissie een regeling inzake uitwisseling van goede praktijken over de thema's op te stellen die in het kader van de follow-up van het actieprogramma van Peking zijn besproken en waarvoor reeds indicatoren zijn aangenomen, eventueel gecoördineerd met andere gelijksoortige regelingen, zoals die in het kader van het proces van Luxemburg;


Die Emissionszusagen der Industrie- und der Entwicklungsländer wurden im UN-Prozess verankert, und es wurde ein Prozess eingeleitet, um diese Zusagen klarer zu machen.

De emissietoezeggingen van ontwikkelde en ontwikkelingslanden zijn in de VN-procedure vastgelegd en er is een procedure vastgesteld ter verduidelijking van deze toezeggingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses „baku-prozesses wurden' ->

Date index: 2024-05-26
w