Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systematischer charakter dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den unzulaessigen Charakter dieses Zusammenschlusses feststellen

het ongeoorloofde karakter van deze concentratie vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dauerhaftigkeit und systematischer Charakter dieses Prozesses wurden von der Kommission in einer Mitteilung im Dezember 2003 bekräftigt.

Het permanente en stelselmatige karakter van die dialoog werd vervolgens in december 2003 bekrachtigd in een door de Commissie uitgegeven mededeling.


(13) Während Demokratie- und Menschenrechtsziele immer systematischer in diese verschiedenen Instrumente einbezogen werden müssen , wird die Gemeinschaftshilfe im Rahmen dieser Verordnung darüber hinaus dank ihres globalen Charakters und ihrer Unabhängigkeit von der Zustimmung der Regierungen von Drittstaaten und anderen staatlichen Behörden eine eigene komplementäre und zusätzliche Rolle spielen.

(13) Doelstellingen met betrekking tot democratie en mensenrechten moeten in toenemende mate geïntegreerd worden in alle financieringsinstrumenten voor buitenlandse hulp, maar de communautaire steun in het kader van deze verordening zal een specifieke aanvullende en bijkomende rol spelen vanwege zijn mondiale karakter en het feit dat de steun niet afhankelijk is van de toestemming van de regering en andere overheidsorganen van derde landen.


(13) Während Demokratie- und Menschenrechtsziele immer systematischer in diese verschiedenen Instrumente einbezogen werden müssen , wird die Gemeinschaftshilfe im Rahmen dieser Verordnung darüber hinaus dank ihres globalen Charakters und ihrer Unabhängigkeit von der Zustimmung der Regierungen von Drittstaaten und anderen staatlichen Behörden eine eigene komplementäre und zusätzliche Rolle spielen.

(13) Doelstellingen met betrekking tot democratie en mensenrechten moeten in toenemende mate geïntegreerd worden in alle financieringsinstrumenten voor buitenlandse hulp, maar de communautaire steun in het kader van deze verordening zal een specifieke aanvullende en bijkomende rol spelen vanwege zijn mondiale karakter en het feit dat de steun niet afhankelijk is van de toestemming van de regering en andere overheidsorganen van derde landen.


36. betont, wie wichtig ein wirksamer Rahmen für die Förderung, den Schutz und die Gewährleistung der Rechte ethnischer und nationaler Minderheiten in einer Region ist, die einen multiethnischen Charakter hat und in der Vergangenheit Schauplatz weitverbreiteter und systematischer ethnisch motivierter Gewalt war; fordert die Regierungen der Region auf, sich noch intensiver darum zu bemühen, dass alle Gesetze im Bereich des Minderheiten- und Menschenrechts in der Praxis ordnungsgemäß geachtet werden und dass geeignete Maßnahmen ergriffen wer ...[+++]

36. benadrukt hoe belangrijk het is een effectief kader te hebben voor de bevordering, bescherming en waarborging van de rechten van etnische en nationale minderheden in een regio met een multicultureel karakter en een verleden van wijdverbreid en stelselmatig etnisch gemotiveerd geweld; roept de regeringen in de regio op om meer inspanningen te doen om ervoor te zorgen dat alle wetten op het gebied van minderheden en mensenrechten in de praktijk ook naar behoren worden nageleefd en dat er passende maatregelen worden genomen wanneer er inbreuk wordt gemaakt op deze rechten; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. betont, wie wichtig ein wirksamer Rahmen für die Förderung, den Schutz und die Gewährleistung der Rechte ethnischer und nationaler Minderheiten in einer Region ist, die einen multiethnischen Charakter hat und in der Vergangenheit Schauplatz weitverbreiteter und systematischer ethnisch motivierter Gewalt war; fordert die Regierungen der Region auf, sich noch intensiver darum zu bemühen, dass alle Gesetze im Bereich des Minderheiten- und Menschenrechts in der Praxis ordnungsgemäß geachtet werden und dass geeignete Maßnahmen ergriffen wer ...[+++]

36. benadrukt hoe belangrijk het is een effectief kader te hebben voor de bevordering, bescherming en waarborging van de rechten van etnische en nationale minderheden in een regio met een multicultureel karakter en een verleden van wijdverbreid en stelselmatig etnisch gemotiveerd geweld; roept de regeringen in de regio op om meer inspanningen te doen om ervoor te zorgen dat alle wetten op het gebied van minderheden en mensenrechten in de praktijk ook naar behoren worden nageleefd en dat er passende maatregelen worden genomen wanneer er inbreuk wordt gemaakt op deze rechten; ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die tunesischen Behörden im Rahmen dieses Gipfels die Einschränkung der Meinungs- und Versammlungsfreiheit dramatisch verschärft haben, ohne im Geringsten auf den internationalen und extra-territorialen Charakter dieses Großereignisses zu achten, und in dem diesbezüglichen Bedauern, dass die offiziellen Sitzungen der Koalition für den Bürgergipfel von den Ordnungskräften systematisch untersagt wurden und d ...[+++]

F. overwegende dat de Tunesische autoriteiten in het kader van de Top de vrijheid van meningsuiting en vergadering steeds verder hebben beperkt zonder op enigerlei wijze rekening te houden met het internationale en extraterritoriale kader van deze gebeurtenis en in dit verband betreurend dat de officiële bijeenkomsten van de coalitie voor de Burgertop door de politie stelselmatig zijn verboden en dat de door de Europese Commissie georganiseerde werkbijeenkomst "mensenrechten ", waarbij de officiële delegatie van het Europees Parlement aanwezig was, voor een groot deel is verstoord,


Die Sozialpartner könnten auf diese Weise bestimmte Vereinbarungen - die keinen ordnungspolitischen Charakter haben - umsetzen, indem sie die Ziele oder Leitlinien auf europäischer Ebene festgelegen, sich auf die periodischen nationalen Berichte über die Umsetzung stützen und eine regelmäßige und systematische Bewertung der erzielten Fortschritte vornehmen.

De sociale partners zouden aldus bepaalde overeenkomsten - van niet-regelgevende aard - ten uitvoer kunnen leggen door op Europees niveau doelstellingen of richtsnoeren aan te geven, en op basis van periodieke nationale rapporten over de tenuitvoerlegging de vorderingen regelmatig en systematisch te evalueren.


Die Sozialpartner könnten auf diese Weise bestimmte Vereinbarungen - die keinen ordnungspolitischen Charakter haben - umsetzen, indem sie die Ziele oder Leitlinien auf europäischer Ebene festgelegen, sich auf die periodischen nationalen Berichte über die Umsetzung stützen und eine regelmäßige und systematische Bewertung der erzielten Fortschritte vornehmen.

De sociale partners zouden aldus bepaalde overeenkomsten - van niet-regelgevende aard - ten uitvoer kunnen leggen door op Europees niveau doelstellingen of richtsnoeren aan te geven, en op basis van periodieke nationale rapporten over de tenuitvoerlegging de vorderingen regelmatig en systematisch te evalueren.




D'autres ont cherché : systematischer charakter dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systematischer charakter dieses' ->

Date index: 2020-12-10
w