Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Im Sinne dieses Übereinkommens
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "dieses übereinkommens anwenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie


Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Unterzeichnerregierung, die dieses Übereinkommen ratifizieren, annehmen oder genehmigen will, kann dem Verwahrer jederzeit notifizieren, dass sie dieses Übereinkommen nach Maßgabe ihrer rechtlichen Verfahren vorläufig anwenden wird.

Een ondertekenende regering die van plan is deze overeenkomst te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren, kan op elk ogenblik de depositaris in kennis stellen van een voorlopige toepassing van deze overeenkomst overeenkomstig de wettelijke procedures van het land.


Es besteht jedoch die Notwendigkeit, die vorgeschlagenen Übergangszeiträume zu ändern, um sicherzustellen, dass Länder, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung bilaterale Übereinkommen mit der EU abgeschlossen haben, ihre Präferenzen nicht verlieren, wenn sie aufgrund des Ratifizierungsverfahrens dieses Übereinkommen noch nicht anwenden können, um so Unterbrechungen im Handel zu vermeiden.

Het is echter wel nodig de voorgestelde overgangsperiodes aan te passen om ervoor te zorgen dat de landen die bilaterale overeenkomsten met de EU hebben afgesloten vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening hun preferenties niet verliezen indien ze niet in de mogelijkheid verkeren ze toe te passen tengevolge van het ratificatieproces, aangezien dit de handel kan verstoren.


Ich würde auch gerne erwähnen, dass wir den Vorschlag begrüßen, dass Fluglinien, die in der Europäischen Union ihre Dienstleistungen anbieten, die Vorschriften des Übereinkommens von Montreal zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr anwenden sollten, selbst in dem Fall, dass der Staat, in dem sie niedergelassen sind, dieses Übereinkommen nicht ratifiziert hat.

Ik verwelkom daarnaast het voorstel dat luchtvaartmaatschappijen die in de Europese Unie actief zijn, zich houden aan de bepalingen van het Verdrag van Montreal tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, zelfs in het geval dat de lidstaat waar zij zijn geregistreerd dit verdrag niet heeft geratificeerd.


Ich würde auch gerne erwähnen, dass wir den Vorschlag begrüßen, dass Fluglinien, die in der Europäischen Union ihre Dienstleistungen anbieten, die Vorschriften des Übereinkommens von Montreal zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr anwenden sollten, selbst in dem Fall, dass der Staat, in dem sie niedergelassen sind, dieses Übereinkommen nicht ratifiziert hat.

Ik verwelkom daarnaast het voorstel dat luchtvaartmaatschappijen die in de Europese Unie actief zijn, zich houden aan de bepalingen van het Verdrag van Montreal tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, zelfs in het geval dat de lidstaat waar zij zijn geregistreerd dit verdrag niet heeft geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Hat ein Staat ein großes Interesse daran, dieses Übereinkommen auf ein besonderes Rechtsgebiet nicht anzuwenden, so kann dieser Staat erklären, dass er das Übereinkommen auf dieses Rechtsgebiet nicht anwenden wird.

1. Wanneer een staat er groot belang bij heeft dit verdrag niet op een bijzondere aangelegenheid toe te passen, kan die staat verklaren het verdrag niet op die aangelegenheid toe te zullen passen.


Dabei sollte vorgesehen werden, dass die Mitgliedstaaten, die Vertragspartei des Übereinkommens vom 23. März 1962 zwischen Schweden, Dänemark, Finnland, Island und Norwegen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen sind, dieses Übereinkommen weiterhin anwenden können, da es günstigere Bestimmungen über die Anerkennung und die Vollstreckung enthält als diese Verordnung.

In dat verband dient te worden bepaald dat de lidstaten die partij zijn bij de Overeenkomst van 23 maart 1962 tussen Zweden, Denemarken, Finland, IJsland en Noorwegen inzake het verhaal van levensonderhoud, deze overeenkomst kunnen blijven toepassen, aangezien zij op het stuk van erkenning en tenuitvoerlegging gunstiger bepalingen bevat dan die waarin deze verordening voorziet.


15. begrüßt die Tatsache, dass das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU zusätzliche Zollpräferenzen für Staaten vorsieht, die verschiedene Übereinkommen zu den Menschen- und Arbeitnehmerrechten, zum Schutz der Umwelt und zur verantwortungsvollen Regierungsführung ratifiziert haben und anwenden; betont ebenfalls, dass das APS Bestimmungen über die Rücknahme dieser Präferenzen für Staaten, die diese Übereinkommen nicht anwenden, ...[+++]

15. is verheugd dat het stelsel van algemene tariefpreferenties (SAP) voorziet in aanvullende tariefpreferenties voor landen die diverse overeenkomsten op het gebied van mensen- en arbeidsrechten, milieubescherming en behoorlijk bestuur hebben geratificeerd en uitgevoerd; onderstreept tevens dat het SAP voorziet in de opschorting van preferenties voor landen die deze overeenkomsten niet uitvoeren;


Ein Vertragsstaat, in dem verschiedene Rechtssysteme oder Gesamtheiten von Regeln für den Schutz der Person und des Vermögens des Kindes gelten, muss die Regeln dieses Übereinkommens nicht auf Kollisionen anwenden, die allein zwischen diesen verschiedenen Rechtssystemen oder Gesamtheiten von Regeln bestehen.

Een verdragsluitende staat met verschillende rechtsstelsels of regelingen met betrekking tot de bescherming van het kind en diens vermogen, is niet gehouden de bepalingen van het Verdrag toe te passen op conflicten die slechts deze verschillende rechtsstelsels of regelingen betreffen.


Die Gemeinschaft hat das Übereinkommen zum Internationalen Delphinschutzprogramm unterzeichnet und dessen vorläufige Anwendung bis zu seiner Genehmigung mit dem Beschluss 1999/386/EG verfügt; sie sollte folglich die Kontrollbestimmungen dieses Übereinkommens anwenden.

De Gemeenschap heeft de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen ondertekend en besloten deze overeenkomst, in afwachting van de goedkeuring ervan, voorlopig toe te passen (Besluit 1999/386/EG ).


– (FR) Herr Präsident, bei der Frage, die sich in unserer heutigen Debatte stellt, geht es nicht darum, ob das Åarhus-Übereinkommen zu befürworten ist oder nicht. Da die Gemeinschaft dieses Dokument bereits im Jahr 1998 unterzeichnet hat, obliegt es uns heute, dafür zu sorgen, dass alle unsere Regierungen dieses Abkommen anwenden können.

De Europese Gemeenschap heeft het Verdrag in 1998 ondertekend en wij moeten er nu voor zorgen dat alle regeringen die overeenkomst kunnen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses übereinkommens anwenden' ->

Date index: 2021-08-07
w