Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden
Zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

Vertaling van "dieses vertrags jährlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mindestens einmal jährlich die Lage hinsichtlich des Kapitalverkehrs und der Freiheit des Zahlungsverkehrs, wie sie sich aus der Anwendung dieses Vertrags und der Maßnahmen des Rates ergeben, prüfen.

ten minste eenmaal per jaar de toestand te onderzoeken met betrekking tot het kapitaalverkeer en de vrijheid van het betalingsverkeer, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de verdragen en van door de Raad genomen maatregelen.


mindestens einmal jährlich die Lage hinsichtlich des Kapitalverkehrs und der Freiheit des Zahlungsverkehrs, wie sie sich aus der Anwendung dieses Vertrags und der Maßnahmen des Rates ergeben, prüfen.

ten minste eenmaal per jaar de toestand te onderzoeken met betrekking tot het kapitaalverkeer en de vrijheid van het betalingsverkeer, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de verdragen en van door de Raad genomen maatregelen.


5. stellt fest, dass die Agentur im Dezember 2011 einen Rahmendienstleistungsvertrag im Bereich Medienüberwachung für einen Zeitraum von 48 Monaten im Gesamtwert von 250 000 EUR vergeben hat und dass dieser Betrag viel höher ist als jener für vergleichbare Dienstleistungen, die in den vorangegangenen Jahren erbracht wurden; merkt an, dass die Agentur auf der Grundlage dieses Vertrags jährlich durchschnittlich 62 500 EUR für Medienüberwachung ausgeben wird, und ist der Auffassung, dass diese ein übermäßig hoher Betrag ist, der dem Grundsatz der effizienten Nutzung der Gelder der Steuerzahler entgegensteht;

5. merkt op dat het agentschap in december 2011 een raamcontract voor de levering van diensten heeft gegund voor monitoring van de media gedurende 48 maanden, voor een totale waarde van 250 000 EUR, veel meer dan de kosten van soortgelijke dienstverlening in de voorgaande jaren; merkt op dat het agentschap met dit contract gemiddeld 62 500 EUR per jaar zal uitgeven aan monitoring van de media en is van mening dat deze kosten buitensporig zijn en strijdig met het principe van efficiënt gebruik van het geld van de belastingbetalers;


Nach Inkrafttreten des Vertrags über den Beitritt dieser Länder sollte die jährliche Aufteilung entsprechend geändert werden, um die Zuweisungen für diese Länder einzubeziehen —

Bij de inwerkingtreding van dat Verdrag moeten de jaarbedragen worden aangepast om de toewijzingen voor die landen erin op te nemen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gestützt auf Artikel 39 eben dieses Vertrages, wonach das Europäische Parlament einmal jährlich eine Aussprache über die Fortschritte in den in diesem Titel genannten Bereichen führt,

– gelet op artikel 39 van hetzelfde Verdrag waarin het Europees Parlement wordt gelast een jaarlijks debat over de geboekte vooruitgang op dit terrein te houden,


(37) Ein Mitgliedstaat sollte mit einem externen Dienstleistungserbringer auf der Grundlage eines Vertrags zusammenarbeiten, der Bestimmungen über die genauen Aufgaben dieses Dienstleistungserbringers, über den unmittelbaren und uneingeschränkten Zugang Ö des Mitgliedstaats Õ zu dessen Ö den Õ Räumlichkeiten Ö des externen Dienstleistungserbringers Õ sowie über die Unterrichtung der Antragsteller, die Geheimhaltung und die Umstände, VoraussetzungenBedingungen und Verfahren für die Aussetzung oder Beendigung der Zusammenarbeit enthalte ...[+++]

(37) De samenwerking van de lidstaten met externe dienstverleners moet worden geregeld in een rechtsinstrument dat bepalingen bevat betreffende hun Ö de Õ precieze verantwoordelijkheden Ö van de externe dienstverlener Õ , de rechtstreekse en volledige toegang Ö van de lidstaat Õ tot hun Ö de Õ gebouwen Ö van de externe dienstverlener Õ , voorlichting aan de aanvragers, vertrouwelijkheid en de desbetreffende omstandigheden, voorwaarden en procedures voor de opschorting of beëindiging van de samenwerking. ðDe lidstaten moeten jaarlijks verslag uitbrengen aan de Commissie over de samenwerking met externe dienstverleners en het toezicht op d ...[+++]


Was schließlich den finanziellen Umfang dieses Vertrags betrifft, der zunächst für ein Jahr geschlossen wurde und der bis zu vier Mal mit gleicher Laufzeit verlängert werden kann, so beträgt dieser maximal 5 Mio. EUR jährlich und deckt alle ausgeführten Arbeiten ab.

Tot slot beloopt het bedrag van deze overeenkomst, die in eerste instantie een looptijd heeft van een jaar en via wijzigingsclausules maximaal vier keer met steeds een jaar verlengd kan worden, maximaal vijf miljoen euro per jaar, voor alle werkzaamheden tezamen.


In Artikel 52 dieses Vertrags ist jedoch vorgesehen, dass der Ministerrat dem Europäischen Parlament sowie den nationalen Parlamenten der Vertragsparteien jährlich einen Bericht über die Tätigkeiten der Energiegemeinschaft vorzulegen hat.

Artikel 52 van dit verdrag bepaalt echter dat de Raad van Ministers jaarlijks een verslag moet voorleggen aan het Parlement en aan de nationale parlementen van de verdragsluitende partijen over de activiteiten van de energiegemeenschap.


Gemäß dem EG-Vertrag hat die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich einen Bericht über die Maßnahmen vorzulegen, die zur Durchführung von Artikel 280 dieses Vertrags getroffen wurden.

Ingevolge het EG-Verdrag dient de Commissie in samenwerking met de lidstaten, het Europees Parlement en de Raad jaarlijks een verslag voor te leggen over de maatregelen die ter uitvoering van artikel 280 van het Verdrag genomen zijn.


Im Rahmen der « Freiheitsregelung » von Kapitel 2 des Dekrets haben nichtprofessionelle Sportler das Recht, den Vertrag mit ihrem Sportverein jährlich durch einen Einschreibebrief zu beendigen (Artikel 3 § 1) und ist jegliche Entschädigung bei der ordnungsgemässen Beendigung dieses Vertrags beim oder in Verbindung mit dem Transfer an einen anderen Verein verboten (Artikel 3 § 2).

In het raam van de « vrijheidsregeling » van hoofdstuk 2 van het decreet heeft de niet-professionele sportbeoefenaar het recht om de overeenkomst met zijn sportvereniging jaarlijks te beëindigen door middel van een aangetekende brief (artikel 3, § 1) en is elke vergoeding verboden bij de regelmatige beëindiging van die overeenkomst, naar aanleiding van of gekoppeld aan de overgang naar een andere vereniging (artikel 3, § 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses vertrags jährlich' ->

Date index: 2022-11-28
w