Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden
Zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

Traduction de «dieses vertrags ausgestattet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
als Konsequenz der atomaren Katastrophe in Japan, die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) grundlegend zu reformieren, indem ihre zweifache Aufgabenstellung, die darin besteht, den Einsatz von Kernenergie zu kontrollieren und ihn gleichzeitig zu fördern, beendet wird und die Zuständigkeit der IAEO darauf beschränkt wird, die Atomenergiewirtschaft zu überwachen sowie die Einhaltung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu überprüfen; ferner zu gewährleisten, dass die Sicherheitsstandards von nun an von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) festgelegt und überwacht werden, wobei die Mitgliedstaaten rechtlich verpflichte ...[+++]

de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) naar aanleiding van de kernramp in Japan grondig te hervormen door een einde te maken aan diens tweeledige functie van enerzijds toezicht houden op het gebruik van kernenergie en anderzijds het bevorderen van het gebruik van kernenergie, en de taken van de IAEA te beperken tot toezicht op de nucleaire industrie en op naleving van het non-proliferatieverdrag (NPT); er daarnaast voor te zorgen dat veiligheidsnormen voortaan door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) vastgesteld en ...[+++]


108. stellt fest, dass der Anteil der Mittel für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Haushaltsplan der Union relativ bescheiden ausfällt, und unterstreicht, dass diese Politikbereiche im künftigen MFR mit angemessenen und objektiv gerechtfertigten Finanzmitteln ausgestattet werden müssen, um die Union zu befähigen, ihre Aktivitäten durchzuführen, insbesondere diejenigen in Verbindung mit neuen Aufgaben, wie sie im Programm von Stockholm und im Vertrag ...[+++]

108. wijst erop dat de middelen die op de begroting van de Unie zijn bestemd voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid relatief beperkt zijn en benadrukt dat in het toekomstige MFK voor dit beleid passende en objectief te rechtvaardigen financiering beschikbaar moet komen om de Unie in staat te stellen haar activiteiten uit te voeren, in het bijzonder met betrekking tot haar nieuwe taken, zoals omschreven in het programma van Stockholm en het Verdrag van Lissabon;


9.1. Die EZB, die nach Artikel 107 Absatz 2 dieses Vertrags mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet ist, besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt ist; sie kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern sowie vor Gericht stehen.

9.1. De ECB, die overeenkomstig artikel 107, lid 2, van het Verdrag rechtspersoonlijkheid bezit, heeft in elk van de lidstaten de ruimste handelingsbevoegdheid welke door de wetgeving van de betrokken lidstaat aan rechtspersonen wordt toegekend; zij kan met name roerende en onroerende goederen verkrijgen of vervreemden en in rechte optreden.


6. warnt vor gemeinsamen Aktionen von langer oder unbegrenzter Dauer, die vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam durchgeführt werden und den neuen Vorrechten zuwiderlaufen, mit denen das Europäische Parlament durch die Anwendung dieses Vertrags ausgestattet wird;

6. waarschuwt tegen gezamenlijke acties van lange of onbeperkte duur voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, die in strijd zijn met de nieuwe bevoegdheden die het Europees Parlement ten gevolge van de toepassing van dit Verdrag zal verkrijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. warnt vor gemeinsamen Aktionen von langer oder unbegrenzter Dauer, die vor dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags durchgeführt werden und den neuen Vorrechten zuwiderlaufen, mit denen das Europäische Parlament durch die Anwendung dieses Vertrags ausgestattet wird;

29. waarschuwt tegen gezamenlijke acties van lange of onbeperkte duur voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, die in strijd zijn met de nieuwe bevoegdheden die het Europees Parlement ten gevolge van de toepassing van dit Verdrag zal verkrijgen;


In Amsterdam – ich erinnere mich genau, weil ich fast bis zum Schluß an der Aushandlung dieses Vertrages beteiligt war – haben wir die Definition der sozialpolitischen Ziele im Vertrag erweitert und die Gemeinschaft hat sich mit einer eigenen Zuständigkeit in Ergänzung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten ausgestattet. Ich bitte Sie inständig, sehen Sie sich diesen Text in Nizza, vor der großen Erweiterung, mit dem Blick auf die Zukunft an.

In Amsterdam - ik weet dat nog heel goed, want bijna tot aan het eind was ik een van de onderhandelaars voor dit Verdrag - hebben we de doelstellingen van het sociaal beleid verruimd en heeft de Gemeenschap nieuwe bevoegdheden gekregen in aanvulling op die van de lidstaten.


Nach Prüfung der Beschwerde war die Kommission zu dem Ergebnis gekommen, daß durch diese Verträge der europäische Markt für PC-Betriebssysteme vom Wettbewerb abgeschottet wurde und ein Verstoß gegen die Artikel 85 und 86 EG- Vertrag vorlag. Hierbei waren insbesondere folgende Punkte zu beanstanden: - "Prozessor-" und "System-Lizenzen", in denen dem Hersteller eine Lizenzgebühr für jeden Computer abverlangt wurde, der entweder mit einem bestimmten Prozessor ausgestattet war oder ...[+++]

Na onderzoek van de klacht concludeerde de Commissie dat de volgende aspecten van de overeenkomst leidden tot afscherming van de Europese markt voor PC- besturingssoftware en derhalve een inbreuk vormden op artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag: - de licenties "per processor" en "per systeem", dat wil zeggen de bepalingen uit hoofde waarvan door een PC-fabrikant royalties verschuldigd waren voor elke geproduceerde computer met een specifiek type processor of behorend tot een door de fabrikant aangeduide specifieke modellenserie, ongeacht of de computer in kwestie werd voorzien van software van Microsoft; - het gebruik van "minimum aankoopverplichtingen" in deze contracte ...[+++]


Das EWI, das nach Artikel 109 f Absatz 1 dieses Vertrags mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet ist, besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt ist.

Het EMI, dat overeenkomstig artikel 109 F, lid 1, van het Verdrag rechtspersoonlijkheid bezit, heeft in elk van de Lid-Staten de ruimste handelingsbevoegdheid welke door de wetgeving van de betrokken Lid-Staat aan rechtspersonen wordt toegekend; het EMI kan met name roerende en onroerende goederen verkrijgen of vervreemden en in rechte optreden.


9.1. Die EZB, die nach Artikel 106 Absatz 2 dieses Vertrags mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet ist, besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt ist; sie kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern sowie vor Gericht stehen.

9.1. De ECB, die overeenkomstig artikel 106, lid 2, van het Verdrag rechtspersoonlijkheid bezit, heeft in elk van de Lid-Staten de ruimste handelingsbevoegdheid welke door de wetgeving van de betrokken Lid-Staat aan rechtspersonen wordt toegekend; zij kan met name roerende en onroerende goederen verkrijgen of vervreemden en in rechte optreden.


Die Förderregelung gilt für die Jahre 1995 bis 2002 einschließlich und ist mit einem Budget von insgesamt 71,5 Millionen HFL (33,3 Mio ECU) ausgestattet. Nur ein Teil dieses Betrags ist jedoch nach Auffassung der niederländischen Behörden als staatliche Beihilfe im Sinne des Vertrags einzustufen, da einige Beihilfen private Haushalte betreffen werden.

De regeling zal van 1995 lopen tot en met 2002; in totaal is daarvoor 71,5 miljoen gulden uitgetrokken (33,3 miljoen ecu) waarvan, naar de Nederlandse autoriteiten veronderstellen, slechts een deel staatssteun zal vormen in de zin van het Verdrag, aangezien een deel van de steun gezinshuishoudingen zal betreffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses vertrags ausgestattet' ->

Date index: 2023-06-29
w