Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema stattgefunden " (Duits → Nederlands) :

− Herr Präsident, ich danke den Mitgliedern dieses Parlaments für die Gelegenheit, einen Überblick über den neusten Stand der Entwicklungen in Belarus geben zu können und insbesondere über das Ergebnis der Diskussion Bericht erstatten zu können, die letzten Montag im Rat über dieses Thema stattgefunden hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de leden van dit Parlement dankbaar voor deze gelegenheid om een update te geven van de ontwikkelingen in Wit-Rusland en met name verslag te doen van de resultaten van de gedachtewisselingen van maandag jongstleden binnen de Raad over dit onderwerp.


Wenn diese Debatte – von den Liberalen beantragt – heute im Parlament nicht stattgefunden hätte, dann hätten wir alle dieses Thema nur in den Medien oder auf den Korridoren diskutiert.

Als dit debat, dat door de ALDE-Fractie is aangevraagd, vandaag niet had plaatsgevonden in het Parlement, hadden we alleen in de media of in de wandelgangen over dit onderwerp gediscussieerd.


Wenn diese Debatte – von den Liberalen beantragt – heute im Parlament nicht stattgefunden hätte, dann hätten wir alle dieses Thema nur in den Medien oder auf den Korridoren diskutiert.

Als dit debat, dat door de ALDE-Fractie is aangevraagd, vandaag niet had plaatsgevonden in het Parlement, hadden we alleen in de media of in de wandelgangen over dit onderwerp gediscussieerd.


Diese Unterrichtung erfolgte im Anschluss an das eintägige Kolloquium zum Thema "Der Schweinefleischsektor bis 2020", das am 3. Dezember 2010 in Brüssel stattgefunden hatte und bei dem Experten aus den Mitgliedstaaten eine erste Bewertung der Lage auf dem Schweinefleischmarkt vorgenommen hatten.

Deze toelichting volgde op de studiedag over "de varkensvleessector tegen 2020" van 3 december 2010 te Brussel, waar deskundigen uit de lidstaten een eerste stand van zaken van de markt voor varkensvlees hebben gegeven.


Sie erörterten vor allem die Ergeb­nisse der dritten dem Thema "Energie und Klimawandel" gewidmeten Tagung zur Vorbereitung dieses Forums, die am 22./23. Juni 2009 in Mexiko stattgefunden hat.

De ministers hebben met name de resultaten besproken van de derde voorbereidende vergadering van het Forum van grote economieën inzake energie en klimaat, die in Mexico plaatsvond (22-23 juni 2009).


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der Europäischen Union stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Ar ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der EU stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 (EG-Ver ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de om ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema stattgefunden' ->

Date index: 2021-02-18
w