Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema letzten " (Duits → Nederlands) :

Ich hatte das Privileg, dieses Thema letzten Monat in Straßburg mit einer Gruppe von Abgeordneten zu diskutieren, die mir gegenüber betonten, dass es wichtig ist, rasch zu handeln, um diese Verordnung anzunehmen.

Ik heb het voorrecht gehad om deze kwestie de afgelopen maand in Straatsburg met een groep Parlementsleden te bespreken, die benadrukten dat het nodig was om snel actie te ondernemen om deze verordening aan te nemen.


Ich hatte das Privileg, dieses Thema letzten Monat in Straßburg mit einer Gruppe von Abgeordneten zu diskutieren, die mir gegenüber betonten, dass es wichtig ist, rasch zu handeln, um diese Verordnung anzunehmen.

Ik heb het voorrecht gehad om deze kwestie de afgelopen maand in Straatsburg met een groep Parlementsleden te bespreken, die benadrukten dat het nodig was om snel actie te ondernemen om deze verordening aan te nemen.


Die EU hat dieses Thema in den letzten Jahren gemeinsam mit anderen großen Welthandelspartnern wiederholt gegenüber Argentinien zur Sprache gebracht, jedoch ohne Erfolg.

Samen met andere belangrijke handelspartners in de wereld heeft de EU deze kwestie de afgelopen jaren herhaaldelijk bij Argentinië aangekaart, maar zonder succes.


8. bedauert zutiefst, dass weiterhin in Belarus die Todesstrafe verhängt wird, was den erklärten Bemühungen der staatlichen Stellen von Belarus in den letzten Jahren zuwiderläuft, dass die Todesstrafe nach und nach eingeschränkt werden soll; begrüßt die Bemühungen der staatlichen Stellen von Belarus, das Bewusstsein in der Öffentlichkeit für das Thema der Abschaffung der Todesstrafe durch verschiedene Informationskampagnen zu stärken; fordert Belarus weiterhin nachdrücklich auf, ein Moratorium bei der Verhängung der Todesstrafe im H ...[+++]

8. betreurt ten zeerste dat in Wit-Rusland nog steeds een beroep op de doodstraf wordt gedaan in tegenspraak met het verklaarde streven van de Wit-Russische autoriteiten in de afgelopen jaren om het gebruik van de doodstraf geleidelijk te beperken; is verheugd over het streven van de Wit-Russische regering om de bevolking bewust te maken van de kwestie van de afschaffing van de doodstraf middels diverse voorlichtingscampagnes; blijft er bij Wit-Rusland op aandringen om een moratorium op het gebruik van de doodstraf in te voeren met het oog op de afschaffing ervan; hoopt dat deze kwestie efficiënt zal worden aangepakt in het kader van ...[+++]


Die Zahlen für diese Frauenkrankheit haben sich seit dem letzten Jahr, als ich dieses Thema schon einmal hier im Plenum ansprach, nicht stark verändert: 14 Millionen betroffene Frauen in Europa und bis zu 30 Milliarden Euro an Kosten, die der EU-Wirtschaft aufgrund krankheitsbedingter Ausfallzeiten entstehen.

De cijfers met betrekking tot deze vrouwenziekte zijn nagenoeg dezelfde als toen ik vorig jaar dit onderwerp in het Parlement aan de orde stelde: 14 miljoen vrouwen in Europa lijden aan deze ziekte en de kosten voor de economie in de EU bedragen 30 miljoen euro in termen van verlies aan werkdagen.


Das Parlament beabsichtigt dieses Thema auf seiner letzten Plenartagung dieses Jahres in der Woche ab dem 15. Dezember in Strassburg zu behandeln.

Het Parlement is voornemens in zijn laatste plenaire vergadering van dit jaar in Straatsburg in de week van 15 december een debat over deze kwestie te voeren.


Es sei daran erinnert, dass der Rat dieses Thema auf seiner letzten Tagung im Dezember 2001 in einer Orientierungsaussprache erörtert hat.

Gememoreerd wordt dat de Raad in zijn vorige zitting van december 2001 een oriënterend debat had gehouden.


Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, daß nach seiner letzten Tagung auf Sachverständigenebene Konsultationen stattfanden über die Umsetzung von Artikel 34 des Europa-Abkommens (Antidumpingmaßnahmen) und daß die Tschechische Republik den Wunsch geäußert hat, Konsultationen in dieser Frage fortzuführen, und die Absicht, dieses Thema auf der Ebene des Assoziationsrates erneut zur Sprache zu bringen.

De Associatieraad nam er nota van dat er na zijn laatste zitting deskundigen zijn geraadpleegd over de uitvoering van artikel 34 van de Europa-overeenkomst (antidumping) en dat Tsjechië de wens heeft uitgesproken deze raadplegingen voort te zetten en heeft verklaard voornemens te zijn deze kwestie opnieuw in de Associatieraad aan de orde te stellen.


Auf der letzten Ratstagung am 16./19. Dezember 2002 hatte die italienische Delegation, die von der französischen, der österreichischen, der deutschen, der luxemburgischen und der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, den Rat und die Kommission auf dieses Thema aufmerksam gemacht.

Tijdens de vorige zitting van de Raad van 16/19 december 2002 had de Italiaanse delegatie, hierin gesteund door de Franse, de Oostenrijkse, de Duitse, de Luxemburgse en de Portugese delegatie, de aandacht van de Raad en van de Commissie op dit punt gevestigd.


Die deutsche Delegation, die bereits auf der letzten Tagung des Rates (Verkehr) vom 1. Oktober 1998 dieses Thema angesprochen hatte, wiederholte ihren Antrag an den Rat, mit der Prüfung des Berichts der Kommission zu beginnen.

De Duitse delegatie herhaalde het verzoek dat zij reeds tijdens de zitting van de Raad (Vervoer) van 1 oktober jl. aan de Raad had gedaan om een begin te maken met de bespreking van het verslag van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema letzten' ->

Date index: 2021-10-14
w