Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses thema einsetzen " (Duits → Nederlands) :

- Die EU und Brasilien werden sich gemeinsam mit Nachdruck für die Umsetzung der Empfehlungen einsetzen, die auf der EU-LAC-Konferenz zum Thema “sozialer Zusammenhalt” vom März 2006 verabschiedet wurden und dafür eintreten, diese Agenda weiter voranzubringen.

· De EU zal blijven samenwerken met Brazilië bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de EU-LAC-Conferentie over sociale cohesie van maart 2006 en blijft streven naar vooruitgang op dit punt.


10. stellt fest, dass sich der Rat und die Kommission für diese Art bilateraler Abkommen einsetzen sollten, solange die multilaterale Zusammenarbeit noch nicht voll etabliert ist; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten einer Aufnahme ähnlicher Verhandlungen mit Ländern, mit denen bereits ein Abkommen der ersten Generation besteht, sowie mit anderen wichtigen internationalen Akteuren und Schwellenländern wie China oder Indien zu prüfen, sofern ein ausreichendes Maß an Übereinstimmung zwischen jeweils den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften, den Ermittlungsbefugnissen und den anwendbaren Sanktionen der Vertragsparteien be ...[+++]

10. merkt op dat de Raad en de Commissie, zolang de multilaterale samenwerking niet volledig operationeel is, deze vorm van bilaterale overeenkomsten dienen te bevorderen; moedigt de Commissie aan de mogelijkheid te onderzoeken om gelijkaardige onderhandelingen op te starten met de landen waarmee reeds overeenkomsten van de eerste generatie zijn gesloten, alsook met andere belangrijke internationale spelers en opkomende economieën zoals China of India, indien de partijen bij de overeenkomst voldoende vergelijkbaar zijn wat betreft hun materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties; is wat China betreft v ...[+++]


Diese Fortschritte können nur weitergeführt werden, wenn sich die Ansichten der Menschen vollständig in nationalen und regionalen Themen niederschlagen und sich die 500 Millionen Menschen in der Europäischen Union übereinstimmend und gemeinsam mit Stimmen aus anderen Regionen für dieses Thema einsetzen.

Deze vooruitgang zal alleen doorgaan als – en uitsluitend als – de stem van de volkeren volledig wordt weerspiegeld in de nationale en regionale kwesties, en als de vijfhonderd miljoen mensen in de Europese Unie zich eensgezind uitspreken over dit onderwerp, gesteund door mensen uit andere regio’s.


Dies ist eine tiefgreifende Erfahrung, und als ehemaliges Mitglied eines Stadtrats bin ich zudem der Ansicht, dass sich alle Kommunen in Europa für dieses Thema einsetzen sollten.

Deze ervaringen zijn van groot belang, en ook ik – ik heb zelf tot een gemeentelijke autoriteit behoord – vind dat alle Europese gemeenten zich hieraan moeten verbinden.


Wir müssen auch die Männer dafür gewinnen, dass sie sich sehr viel stärker für dieses Thema einsetzen, damit hier einmal vielleicht noch zwei Drittel Männer zusätzlich sitzen und sich für die Frauen einsetzen.

We moeten ook de mannen zo ver krijgen dat ze zich veel meer voor dit thema inzetten, zodat het aantal mannen dat zich hier voor de vrouwen inzet ooit misschien nog eens wordt aangevuld met de overige twee derden.


Wir müssen auch die Männer dafür gewinnen, dass sie sich sehr viel stärker für dieses Thema einsetzen, damit hier einmal vielleicht noch zwei Drittel Männer zusätzlich sitzen und sich für die Frauen einsetzen.

We moeten ook de mannen zo ver krijgen dat ze zich veel meer voor dit thema inzetten, zodat het aantal mannen dat zich hier voor de vrouwen inzet ooit misschien nog eens wordt aangevuld met de overige twee derden.


Dieses Jahr stehen im Rahmen des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ 21,5 Mio. € zur Verfügung, mit denen Folgendes unterstützt wird: Städtepartnerschaften, Projekte zum Thema „Aktive europäische Erinnerung“, zivilgesellschaftliche Projekte und europäische Organisationen, die sich für die aktive Bürgerbeteiligung einsetzen.

Dit jaar zal het programma "Europa voor de burgers" de jumelage van steden, herdenkingen en projecten van maatschappelijke organisaties ondersteunen, alsmede Europese organisaties op het gebeid van actief burgerschap, met een budget van 21,5 miljoen euro.


- Die EU und Brasilien werden sich gemeinsam mit Nachdruck für die Umsetzung der Empfehlungen einsetzen, die auf der EU-LAC-Konferenz zum Thema “sozialer Zusammenhalt” vom März 2006 verabschiedet wurden und dafür eintreten, diese Agenda weiter voranzubringen.

· De EU zal blijven samenwerken met Brazilië bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de EU-LAC-Conferentie over sociale cohesie van maart 2006 en blijft streven naar vooruitgang op dit punt.


Die EG wird sich in der WTO weiterhin für dieses Ziel einsetzen, wenn auch die in Cancún über dieses Thema und andere Singapur-Themen ausgelöste Kontroverse es als schwierig erscheinen lässt, dies zum Thema einer echten multilateralen Verhandlung zu machen.

Zij blijft deze doelstelling binnen de WTO nastreven, hoewel de controverse in Cancún rond dit punt en andere Singapore-vraagstukken de kans verkleint op volledige multilaterale onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema einsetzen' ->

Date index: 2021-03-18
w