Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa dieses thema einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

- Die EU und Brasilien werden sich gemeinsam mit Nachdruck für die Umsetzung der Empfehlungen einsetzen, die auf der EU-LAC-Konferenz zum Thema “sozialer Zusammenhalt” vom März 2006 verabschiedet wurden und dafür eintreten, diese Agenda weiter voranzubringen.

· De EU zal blijven samenwerken met Brazilië bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de EU-LAC-Conferentie over sociale cohesie van maart 2006 en blijft streven naar vooruitgang op dit punt.


Wenn wir diese Lücken schließen und Europa in einen Standort verwandeln möchten, an dem sich Investitionen in Innovation lohnt, müssen wir öffentlich-private Partnerschaften intelligent einsetzen und den Rechtsrahmen ändern.

Om deze lacunes op te vullen en van Europa een aantrekkelijke plaats te maken om te investeren in innovatie, moet intelligent gebruik worden gemaakt van publiek-private partnerschappen en moet het regelgevingskader worden gewijzigd.


Anläßlich des Lissaboner Sondergipfels im März 2000 zum Thema "Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens" wird der Europäische Rat diese Themen ausführlicher behandeln.

Hij zal het beraad over deze problematiek nog uitbreiden ter gelegenheid van de Speciale Europese Raad van Lissabon van maart 2000 over "Werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis".


Dieses Europäische Kompetenzzentrum wird die Entwicklung und Nutzung von Instrumenten und Technik unterstützen, die erforderlich sind, um mit den immer neuen Bedrohungen Schritt halten zu können und zu gewährleisten, dass Europas Mittel zur Abwehr genauso modern sind, wie die Waffen, die die Cyberkriminellen einsetzen.

Dat Europees onderzoeks- en kenniscentrum voor cyberbeveiliging moet bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van de nodige instrumenten en technologie om de voortdurend veranderende bedreigingen bij te kunnen benen en te waarborgen dat onze verdedigingsmiddelen even geavanceerd zijn als de wapens van cybercriminelen.


Diese Fortschritte können nur weitergeführt werden, wenn sich die Ansichten der Menschen vollständig in nationalen und regionalen Themen niederschlagen und sich die 500 Millionen Menschen in der Europäischen Union übereinstimmend und gemeinsam mit Stimmen aus anderen Regionen für dieses Thema einsetzen.

Deze vooruitgang zal alleen doorgaan als – en uitsluitend als – de stem van de volkeren volledig wordt weerspiegeld in de nationale en regionale kwesties, en als de vijfhonderd miljoen mensen in de Europese Unie zich eensgezind uitspreken over dit onderwerp, gesteund door mensen uit andere regio’s.


Dies ist eine tiefgreifende Erfahrung, und als ehemaliges Mitglied eines Stadtrats bin ich zudem der Ansicht, dass sich alle Kommunen in Europa für dieses Thema einsetzen sollten.

Deze ervaringen zijn van groot belang, en ook ik – ik heb zelf tot een gemeentelijke autoriteit behoord – vind dat alle Europese gemeenten zich hieraan moeten verbinden.


Wir müssen auch die Männer dafür gewinnen, dass sie sich sehr viel stärker für dieses Thema einsetzen, damit hier einmal vielleicht noch zwei Drittel Männer zusätzlich sitzen und sich für die Frauen einsetzen.

We moeten ook de mannen zo ver krijgen dat ze zich veel meer voor dit thema inzetten, zodat het aantal mannen dat zich hier voor de vrouwen inzet ooit misschien nog eens wordt aangevuld met de overige twee derden.


Wir müssen auch die Männer dafür gewinnen, dass sie sich sehr viel stärker für dieses Thema einsetzen, damit hier einmal vielleicht noch zwei Drittel Männer zusätzlich sitzen und sich für die Frauen einsetzen.

We moeten ook de mannen zo ver krijgen dat ze zich veel meer voor dit thema inzetten, zodat het aantal mannen dat zich hier voor de vrouwen inzet ooit misschien nog eens wordt aangevuld met de overige twee derden.


Angesichts dieses Ergebnisses bestimmten das Europäische Parlament, der Europäische Rat und die Kommission die Wahlen zum wichtigsten interinstitutionellen Thema 2009 und beschlossen, im Geiste der politischen Vereinbarung „Partnerschaft für die Kommunikation über Europa“[10] die Bürger stärker für die Europawahlen zu sensibilisieren.

Om deze lage opkomst het hoofd te bieden hebben het Europees Parlement, de Europese Raad en de Commissie de verkiezingen als de belangrijkste interinstitutionele communicatieprioriteit voor 2009 aangemerkt en besloten gezamenlijk de belangstelling voor de Europese verkiezingen te vergroten in de geest van het politieke akkoord ‘Communiceren over Europa in partnerschap’[10].


Ich denke, Herr Poettering sollte sich mit Nachdruck dafür einsetzen, dass wir dieses Thema in dieser Woche behandeln, und ich ersuche die Kommission eindringlich um die erforderliche Zusicherung – dies nicht nur, weil ich mit den Ansichten von Herrn Patten übereinstimme, sondern weil alle Welt doch sicher sein möchte, dass von der entscheidenden Stelle in Europa in Bezug auf die Erweiterung keine Störsignale ausgehen.

Ik vind het volkomen terecht dat de heer Poettering eist dat deze kwestie nog deze week aan de orde wordt gesteld. Ik dring er bij de Commissie dan ook op aan het vertrouwen te herstellen, niet alleen omdat ik het eens ben met wat commissaris Patten hierover gezegd heeft, maar ook omdat de buitenwereld ervan verzekerd wil zijn dat Europa als het over de uitbreiding gaat het hart op de goede plaats heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa dieses thema einsetzen' ->

Date index: 2025-07-05
w