Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses system völlig zufriedenstellend » (Allemand → Néerlandais) :

In einem derartigen System beruht die Ernennung im Gegensatz zu den für das Wettbewerbsverfahren geltenden Bestimmungen nicht weiter auf einen völlig objektiven und eindeutigen Kriterium - dem Ergebnis der Prüfung - sondern sie muss von der Behörde ausführlich begründet werden, und diese Begründung läuft umso mehr Gefahr, Gegenstand von Beanstandungen zu sein, als sie darauf abzielt, den schlussendlich am besten geeigneten Bewerber ...[+++]

In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt is (in geval van een indeling van de kandidaten in groepen A, B, C of D) of zelfs, in voorkomend geval, om te verantwoorden w ...[+++]


1° nur wenn der zuständigen Verwaltung völlig zufriedenstellend nachgewiesen worden ist, dass das höchste Ebenenkonzept aus technischen Gründen nicht anwendbar ist oder zu unverhältnismässig hohen Kosten führen würde, kann für diese Variable auf das Ebenenkonzept, das unter der nächst höchsten Ebene liegt, zurückgegriffen werden.

1° alleen wanneer ten genoegen van de bevoegde administratie is aangetoond dat de methode van het hoogste niveau technisch niet haalbaar is of zou leiden tot buitensporig hoge kosten, mag voor die variabele binnen een monitoringsmethodiek het eerstvolgende lagere niveau worden aangehouden.


B. in der Erwägung, dass die Fortschritte in einer beschränkten Zahl von Bereichen noch nicht völlig zufriedenstellend sind und dass Bulgarien und Rumänien unverzüglich aktiv werden müssen, um diese Unzulänglichkeiten zu beheben und diesbezügliche Fortschritte zu erzielen, damit sie der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beitreten können,

B. overwegende dat op een beperkt aantal terreinen de vorderingen nog steeds niet geheel bevredigend zijn en dat Bulgarije en Roemenië onmiddellijk stappen moeten nemen om deze tekortkomingen recht te zetten en vorderingen te maken om op 1 januari 2007 tot de Europese Unie te kunnen toetreden,


C. in der Erwägung, dass in einer begrenzten Zahl von Bereichen die Fortschritte noch nicht völlig zufriedenstellend sind und dass Bulgarien und Rumänien sofortige Maßnahmen ergreifen müssen, um diese Versäumnisse zu beheben, damit sie der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beitreten können,

C. overwegende dat de vooruitgang op een beperkt aantal gebieden nog niet geheel tevredenstellend is en dat Bulgarije en Roemenië onverwijld stappen moeten ondernemen om in deze tekortkomingen te voorzien, opdat zij op 1 januari 2007 tot de Unie kunnen toetreden,


C. in der Erwägung, dass in einer begrenzten Zahl von Bereichen die Fortschritte noch nicht völlig zufriedenstellend sind und dass Bulgarien und Rumänien sofortige Maßnahmen ergreifen müssen, um diese Versäumnisse zu beheben, damit sie der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beitreten können,

C. overwegende dat de vooruitgang op een beperkt aantal gebieden nog niet geheel tevredenstellend is en dat Bulgarije en Roemenië onverwijld stappen moeten ondernemen om in deze tekortkomingen te voorzien, opdat zij op 1 januari 2007 tot de Unie kunnen toetreden,


24. stellt fest, dass die Kommission die Verwaltung nur vorläufig übertragen hat, und besteht darauf, dass die umfassende Übertragung der Verwaltung erst dann geschieht, wenn nach weiteren systematischen Überprüfungen sichergestellt ist, dass die Systeme zufriedenstellend funktionieren; fordert einen klaren Zeitplan und eine klare Methode, wie und wann die Verwaltung vollständig übertragen wird; fordert eine Zusicherung der Kommission in Form einer Bewertung dieses Systems;

24. merkt op dat de Commissie het beheer tijdelijk heeft overgedragen en dringt erop aan dat de volledige overdracht van beheertaken pas plaatsvindt na verdere systematische controles om te garanderen dat de systemen naar tevredenheid functioneren; wenst een duidelijk tijdschema en een duidelijke methodologie hoe en wanneer de beheertaken volledig zullen worden overgedragen; wenst een garantie van de Commissie in de vorm van een evaluatie van dit systeem;


24. stellt fest, dass die Kommission die Verwaltung nur vorläufig übertragen hat, und besteht darauf, dass die umfassende Übertragung der Verwaltung erst dann geschieht, wenn nach weiteren systematischen Überprüfungen sichergestellt ist, dass die Systeme zufriedenstellend funktionieren; fordert einen klaren Zeitplan und eine klare Darstellung der Methoden, wie und wann die Verwaltung vollständig übertragen wird; fordert eine Zusicherung der Kommission in Form einer Bewertung dieses Systems;

24. merkt op dat de Commissie het beheer tijdelijk heeft overgedragen en dringt erop aan dat de volledige overdracht van beheertaken pas plaatsvindt na verdere systematische controles om te garanderen dat de systemen naar tevredenheid functioneren; verzoekt om een duidelijk tijdschema en een duidelijke methodologie hoe en wanneer de beheertaken volledig zullen worden overgedragen; verzoekt om een garantie van de Commissie in de vorm van een evaluatie van dit systeem;


Diese Systeme der Steuerbefreiung erlauben, unter Aufsicht der Kommission, die völlige oder teilweise Steuerbefreiung der lokalen Produktion.

Deze afwijkende belastingregelingen voorzien in volledige of gedeeltelijke vrijstellingen van belastingen op de plaatselijke productie, dit onder toezicht van de Commissie.


Das eingeführte System hat völlig zufriedenstellend funktioniert, ohne einen übermäßigen Verwaltungsaufwand zu verursachen. Um auch in Zukunft etwaige Verkehrsverlagerungen zu verhindern, wäre es folglich angebracht, die Geltungsdauer des mit dem Beschluß Nr. 2/96 eingeführten Systems auf unbestimmte Zeit zu verlängern.

Overwegende dat het ingevoerde systeem bijzonder bevredigend heeft gefunctioneerd zonder een overdreven administratieve belasting te vormen en het derhalve, om ook in de toekomst eventuele verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen, raadzaam is het door Besluit nr. 2/96 ingevoerde systeem voor onbepaalde tijd te verlengen;


Die Mitgliedstaaten haben das gemeinsame System der Erlaubniserteilung für Ausgangsstoffe der Kategorie 1 zufriedenstellend eingeführt, und dieses System hat sich sowohl aus der Sicht der zuständigen Behörden als auch aus der Sicht der Industrie als effizient erwiesen.

De EU-lidstaten hebben het gemeenschappelijke vergunningenstelsel voor precursoren van categorie 1 naar tevredenheid toegepast en het stelsel werkt doeltreffend voor zowel de bevoegde instanties als voor de sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses system völlig zufriedenstellend' ->

Date index: 2023-02-14
w