Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableitung der Abwässer in einem geschlossenen System
Anpassung nach einem Index-system
Einem derartigen Risiko ausgesetzt

Traduction de «einem derartigen system » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einem derartigen Risiko ausgesetzt

een risico van dezelfde aard dragen


Ableitung der Abwässer in einem geschlossenen System

gesloten afvalwaterafvoer | gesloten afvalwaterleiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem derartigen System beruht die Ernennung im Gegensatz zu den für das Wettbewerbsverfahren geltenden Bestimmungen nicht weiter auf einen völlig objektiven und eindeutigen Kriterium - dem Ergebnis der Prüfung - sondern sie muss von der Behörde ausführlich begründet werden, und diese Begründung läuft umso mehr Gefahr, Gegenstand von Beanstandungen zu sein, als sie darauf abzielt, den schlussendlich am besten geeigneten Bewerber unter jenen Bewerbern zu bestimmen, die bereits als gleichwertig erachtet wurden (im Falle der Aufteilung der Bewerber in Gruppen A, B, C oder D), oder sogar wenn es darum geht, zu rechtfertigen, warum ein Bewerber, der durch den ...[+++]

In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt is (in geval van een indeling van de kandidaten in groepen A, B, C of D) of zelfs, in voorkomend geval, om te verantwoorden waarom een door de vaste Wervingssecretaris ...[+++]


In einem derartigen System können die von anderen Mitgliedstaaten vorgenommenen Bewertungen berücksichtigt werden.

In een dergelijk systeem mag rekening worden gehouden met evaluaties die door andere lidstaten zijn uitgevoerd.


Die Mitteilung erwähnt das Pilotprojekt für die Neuansiedlung von Flüchtlingen in Malta, aber sie führt nicht den Gedanken eines Pilotprojekts im Hinblick auf die Umsiedlung illegaler Migranten oder Asylbewerber ein – und das, obwohl es wiederholte Forderungen von verschiedenen Mitgliedstaaten und Parlamentariern nach einem derartigen System der Lastenteilung gegeben hat.

In de mededeling wordt het proefproject inzake de hervestiging van de vluchtelingen op Malta genoemd, maar wordt niet de gedachte geopperd van een proefproject voor relocatie van migranten of asielzoekers die geen vergunning hebben. En dat ondanks de herhaalde verzoeken van verschillende lidstaten en leden van het Parlement om een dergelijk systeem van lastenverdeling.


In einem derartigen System können die von anderen Mitgliedstaaten vorgenommenen Bewertungen berücksichtigt werden.

In een dergelijk systeem mag rekening worden gehouden met evaluaties die door andere lidstaten zijn uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass dies für den Gesetzgeber nicht leicht zu akzeptieren ist, hoffe jedoch, dass hierüber in Zukunft ernsthaft, vernünftig und realistisch nachgedacht wird angesichts der Perspektive, mit einem derartigen System eine große Anzahl von Menschenleben zu retten.

Ik weet dat dit moeilijk is voor wetgevers om te accepteren en er zal ernstig en weloverwogen over moeten worden nagedacht, waarbij realisme de basis moet vormen en men er zich van bewust dient te zijn dat een enorm aantal levens kan worden gered als een dergelijk systeem zou worden ingesteld.


Im Rahmen eines derartigen Systems wäre jedes nationale System gehalten, ein Sicherungssystemr Versicherungen in einem anderen Mitgliedstaat zu unterstützen, dessen Mittel zur Deckung der eingehenden Forderungen nicht ausreichen.

Bij een dergelijk systeem zou ieder nationaal stelsel de verplichting hebben financiële steun te verlenen aan een verzekeringsgarantiestelsel in een andere lidstaat dat over onvoldoende middelen beschikt om aan zijn vorderingen te voldoen.


12. nimmt zur Kenntnis, dass pro Jahr schätzungsweise 40 Milliarden Euro durch Mehrwertsteuerbetrug verloren gehen; fordert ein Pilotprojekt zur Sondierung des Potenzials zur Reduzierung von Karussellbetrügereien und Behebung von sonstigen Mängeln im Rahmen des MwSt.-Zahlungszyklus; ist der Ansicht, dass mit einem derartigen Pilotprojekt vor allem die Möglichkeit geprüft werden sollte, die Mehrwertsteuer auf der Grundlage eines automatischen EU-weiten Systems zur Erhebung der Mehrwertsteuer statt bei der Fakturierung bei der Zahlung ...[+++]

12. merkt op dat jaarlijks zo'n 40 miljard euro verloren gaat als gevolg van BTW-fraude; verzoekt om een proefproject om te onderzoeken hoe carrouselfraude en andere manco's van de BTW-betalingscyclus kunnen worden verminderd; is van mening dat in dit proefproject met name moet worden onderzocht of het heffingsmoment kan worden verplaatst van de facturerings- naar het afwikkelingsfase, waarbij gebruik wordt gemaakt van een intracommunautair BTW-inningsstelsel;


23. ist nicht bereit, eine neue Haushaltslinie mit einem p.m.-Vermerk für ein Krankenversicherungssystem für ehemalige Mitglieder zu schaffen, und erwartet das Ergebnis der Studie über die Kosten eines derartigen Systems;

23. is niet bereid een nieuwe lijn in te stellen met een p.m.-boeking voor een ziektekostenverzekeringsregeling voor voormalige leden en wacht op de resultaten van een onderzoek naar de kosten van een dergelijke regeling ;


Während der Regierungskonferenz haben Herr Hänsch und Herr Gil-Roblès, Präsidenten des Europäischen Parlaments, auf der Ebene der Ministertagungen sowie Frau Guigou und Herr Brok bei den Sitzungen der persönlichen Vertreter sowohl in ihren schriftlichen Beiträgen als auch in ihren mündlichen Ausführungen ständig darauf hingewiesen, daß das Europäische Parlament an einem derartigen System festhält.

Tijdens de IGC hebben de heren Hänsch en Gil-Robles, Voorzitters van het Europees Parlement, op het niveau van de ministersbijeenkomsten, en mevrouw Guigou en de heer Brok op de vergaderingen van de persoonlijke vertegenwoordigers, zowel in hun schriftelijke als mondelinge bijdragen voortdurend gewezen op het belang dat het Europees Parlement aan een dergelijk systeem hecht.


(10) Die Richtlinie 94/19/EG gestattet den Mitgliedstaaten, ein Kreditinstitut von der Pflicht zur Mitgliedschaft in einem Einlagensicherungssystem zu befreien, wenn das betreffende Kreditinstitut einem System angeschlossen ist, durch welches das Kreditinstitut selbst geschützt und insbesondere seine Solvenz gewährleistet wird. Sofern ein Kreditinstitut, das einem derartigen System angeschlossen ist, zugleich eine Wertpapierfirma ist, sollten die Mitgliedstaaten ebenfalls unter bestimmten Bedingungen befugt sein, es von der Verpflichtung zu befreien, einem Anlegerentschädigungssystem anzugehören.

(10) Overwegende dat Richtlijn 94/19/EG de lidstaten toestaat kredietinstellingen vrij te stellen van de verplichting aan een depositogarantiestelsel deel te nemen, indien de betrokken kredietinstelling deelneemt aan een stelsel dat de kredietinstelling zelf beschermt en met name haar solvabiliteit waarborgt; dat het de lidstaten, indien een aan een dergelijk stelsel deelnemende kredietinstelling tevens een beleggingsonderneming is, onder bepaalde voorwaarden ook moet worden toegestaan de kredietinstelling vrij te stellen van de verplichting aan een beleggerscompensatiestelsel deel te nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem derartigen system' ->

Date index: 2021-07-19
w