Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses system völlig zufriedenstellend funktioniert » (Allemand → Néerlandais) :

4. Wenn das Europäische Parlament und die Kommission nach einem Übergangszeitraum, der mit dem Inkrafttreten der vorliegenden Vereinbarung beginnt, feststellen, dass das System betriebsbereit ist und zufriedenstellend funktioniert, erfolgt die Übermittlung der Dokumente an das Europäische Parlament auf elektronischem Wege mit einem Link zu dem in Ziffer 2 vorgesehenen Verzeichnis.

4. Wanneer het Europees Parlement en de Commissie, na een overgangsperiode die ingaat bij de inwerkingtreding van dit akkoord, concluderen dat het systeem op bevredigende wijze functioneert, geschiedt de toezending van documenten aan het Europees Parlement door middel van een elektronische kennisgeving, die een link bevat naar het in punt 2 bedoelde register.


4. Wenn das Europäische Parlament und die Kommission nach einem Übergangszeitraum, der mit dem Inkrafttreten der vorliegenden Vereinbarung beginnt, feststellen, dass das System betriebsbereit ist und zufriedenstellend funktioniert, erfolgt die Übermittlung der Dokumente an das Europäische Parlament auf elektronischem Wege mit einem Link zu dem in Ziffer 2 vorgesehenen Verzeichnis.

4. Wanneer het Europees Parlement en de Commissie, na een overgangsperiode die ingaat bij de inwerkingtreding van dit akkoord, concluderen dat het systeem op bevredigende wijze functioneert, geschiedt de toezending van documenten aan het Europees Parlement door middel van een elektronische kennisgeving, die een link bevat naar het in punt 2 bedoelde register.


4. Wenn das Europäische Parlament und die Kommission nach einem Übergangszeitraum, der mit dem Inkrafttreten der vorliegenden Vereinbarung beginnt, feststellen, dass das System betriebsbereit ist und zufriedenstellend funktioniert, erfolgt die Übermittlung der Dokumente an das Europäische Parlament auf elektronischem Wege mit einem Link zu dem in Ziffer 2 vorgesehenen Verzeichnis.

4. Wanneer het Europees Parlement en de Commissie, na een overgangsperiode die ingaat bij de inwerkingtreding van dit akkoord, concluderen dat het systeem op bevredigende wijze functioneert, geschiedt de toezending van documenten aan het Europees Parlement door middel van een elektronische kennisgeving, die een link bevat naar het in punt 2 bedoelde register.


Da dieses System völlig zufriedenstellend funktioniert, ohne einen übermäßigen Verwaltungsaufwand zu verursachen, sollte es auf unbestimmte Zeit verlängert werden.

Aangezien dit systeem op zeer bevredigende wijze en zonder overdreven administratieve belasting heeft gefunctioneerd, moet het voor onbepaalde tijd worden verlengd.


21. stellt fest, dass das System in mehreren Mitgliedstaaten bereits zufriedenstellend funktioniert, und fordert die Kommission auf, genauere Analysen auf der Grundlage ausgewählter einheitlicher Risiken (z. B. Hagel, Dürre, Stürme) sowie im Hinblick auf bestimmte Kulturen (z. B. Getreide, Mais, Raps) über die Leistungsangebote, Kosten und den Wettbewerb der privaten Versicherer für Naturkatastrophen und Tierseuchen vorzulegen und diese mit den bisherigen ...[+++]

21. neemt kennis van het feit dat het systeem al bevredigend heeft gefunctioneerd in een aantal lidstaten en verzoekt de Commissie, op basis van bepaalde standaardrisico's (bijv. hagel, droogte of orkanen) voor bepaalde oogsten (bijv. graan, maïs of koolzaad), preciezere analysen voor te leggen over het aanbod, de kosten en de concurrentie van particuliere verzekeraars voor natuurrampen en dierziekten en deze te vergelijken met de bestaande kosten en bestedingen van de nat ...[+++]


21. stellt fest, dass das System in mehreren Mitgliedstaaten bereits zufriedenstellend funktioniert, und fordert die Kommission auf, genauere Analysen auf der Grundlage ausgewählter einheitlicher Risiken (z. B. Hagel, Dürre, Stürme) sowie im Hinblick auf bestimmte Kulturen (z. B. Getreide, Mais, Raps) über die Leistungsangebote, Kosten und den Wettbewerb der privaten Versicherer für Naturkatastrophen und Tierseuchen vorzulegen und diese mit den bisherigen ...[+++]

21. neemt kennis van het feit dat het systeem al bevredigend heeft gefunctioneerd in een aantal lidstaten en verzoekt de Commissie, op basis van bepaalde standaardrisico's (bijv. hagel, droogte of orkanen) voor bepaalde oogsten (bijv. graan, maïs of koolzaad), preciezere analysen voor te leggen over het aanbod, de kosten en de concurrentie van particuliere verzekeraars voor natuurrampen en dierziekten en deze te vergelijken met de bestaande kosten en bestedingen van de nat ...[+++]


7. Aufforderung der einschlägigen EU-Einrichtungen, eine Überprüfung des Systems der Verweigerungsmitteilungen in Erwägung zu ziehen, um sicherzustellen, dass dieses System, das vor mehr als drei Jahren eingeführt wurde, effizient funktioniert.

7. de relevante EU-instellingen verzoeken te overwegen een begin te maken met een herziening van het mechanisme voor het meedelen van een weigering, om te bewerkstelligen dat dit, drie jaar na de instelling ervan, doeltreffend functioneert.


Allgemein gesagt geht es darum festzustellen, ob das Verhältnis zwischen Legislative und Exekutive im politischen System der Union noch zufriedenstellend funktioniert oder ob es verbesserungsbedürftig ist.

Meer in het algemeen moet worden nagegaan of de relatie tussen wetgevende bevoegdheden en uitvoerende bevoegdheden van het politieke systeem van de Unie vandaag bevredigend functioneert of daarentegen moet worden verbeterd.


In seinen Feststellungen bestätigt der Hof auch, daß das von der Kommission eingeführte System für die Kontrolle der Mehrwertsteuerdaten (das sogenannte VIES-System) zufriedenstellend funktioniert.

Voorts bevestigt de Rekenkamer dat het mechanisme dat de Commissie gebruikt voor de controle van de BTW-gegevens (het zogenaamde VIES-systeem) naar behoren werkt.


MWST Die Kommission hatte im Januar 1995 einen Bericht über die Anwendung der vorläufigen MWSt-Regelung seit 1993 vorgelegt, in dem sie zu dem Schluß gelangt war, daß diese Regelung zufriedenstellend funktioniert und zunächst nicht geändert werden muß, mit Ausnahme des besonderen Falles der Besteuerung landwirtschaftlicher Erzeugnisse.

BTW De Commissie had in januari 1995 een verslag ingediend over de toepassing van de voorlopige BTW-regeling sedert 1993, waarin zij had geconcludeerd dat deze regeling op bevredigende wijze functioneerde en dat het in dit stadium niet nodig was om er wijzigingen in aan te brengen, met uitzondering van het bijzondere geval van de heffing op landbouwprodukten.


w