Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses sektors eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der hohen Konzentration an europäischen Reedereien, die im innergemeinschaftlichen Seeverkehrsgeschäft aktiv sind, und somit der Notwendigkeit, die Beschäftigung zu fördern und potenziellen Engpässen in diesem Bereich vorzubeugen, haben die Dienststellen der Kommission eine breitangelegte Studie zu einer weitergehenden Analyse dieses Sektors eingeleitet .

Gezien de grote concentratie van Europese zeevarenden in de intracommunautaire zeevervoersdiensten en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de werkgelegenheid te bevorderen en mogelijke tekorten op dit gebied te voorkomen, zijn de diensten van de Commissie een brede studie naar deze sector gestart .


Angesichts der hohen Konzentration an europäischen Reedereien, die im innergemeinschaftlichen Seeverkehrsgeschäft aktiv sind, und somit der Notwendigkeit, die Beschäftigung zu fördern und potenziellen Engpässen in diesem Bereich vorzubeugen, haben die Dienststellen der Kommission eine breitangelegte Studie zu einer weitergehenden Analyse dieses Sektors eingeleitet .

Gezien de grote concentratie van Europese zeevarenden in de intracommunautaire zeevervoersdiensten en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de werkgelegenheid te bevorderen en mogelijke tekorten op dit gebied te voorkomen, zijn de diensten van de Commissie een brede studie naar deze sector gestart .


I. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat Ende 2009 auf eine „Ausstiegsstrategie“ geeinigt und Defizitverfahren gegen 20 Mitgliedstaaten eingeleitet hat, wodurch diese gezwungen sind, ihre Haushaltsdefizite bis spätestens 2013/2014 auf weniger als 3 % des BIP zu verringern, und in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bereits die Löhne und Gehälter ins Visier genommen und gravierende Kürzungen der öffentlichen Ausgaben vorgenommen haben, was sich in einer Senkung der Löhne und Renten im öffentlichen Sektor und im Abbau und de ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Raad eind 2009 een "exit strategy" heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, en hen heeft gevraagd om uiterlijk in 2013/2014 hun begrotingstekort terug te brengen tot onder de 3% van het bbp; dat een groot aantal lidstaten reeds een aanval op de lonen heeft ingezet en de overheidsuitgaven heeft verlaagd, de salarissen en pensioenen in de publieke sector naar beneden heeft bijgesteld, publieke diensten ...[+++]


Wir billigen diese Entscheidung, doch vor allem muss hervorgehoben werden, dass die Einführung eines Umweltsiegelsystems erhebliche Auswirkungen auf die Produktion des ganzen Sektors haben wird: Erstens muss daher der Dialog mit den Akteuren des Sektors eingeleitet und verstärkt werden, um die Folgen, die sich aus den künftigen Entscheidungen zu diesem Zertifizierungssystem für den Fischereisektor ergeben, sorgfältig zu bewerten.

Wij staan achter die keuze, maar eerst en vooral moet benadrukt worden dat de invoering van een milieukeurregeling grote gevolgen zal hebben voor de productie in de hele sector. We moeten ten eerste een debat met de betrokkenen in de sector op gang brengen en verder ontwikkelen om zorgvuldig te beoordelen wat de consequenties voor de sector zijn van de besluiten die met het oog op deze keurregeling genomen worden.


Aufgrund einer von den Akteuren dieses Sektors eingereichten Beschwerde haben Sie ein Antidumpingverfahren eingeleitet.

Naar aanleiding van de klacht die door de marktpartijen binnen de branche is ingediend, heeft u een antidumpingonderzoek ingesteld.


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die Kommission eine eingehende Analyse aller Aspekte eingeleitet hat, die mit der Zukunft dieses Sektors in Zusammenhang stehen.

De Raad nam er nota van dat de Commissie begonnen is met een diepgaande analyse van alle aspecten van de toekomst van deze sector.


(17) Den Ländern, die wirksame Programme zur Bekämpfung der Drogenerzeugung und des Drogenhandels eingeleitet haben, muß weiterhin die günstigere Regelung gewährt werden, die ihnen in dem vorhergehenden Schema eingeräumt worden ist. Für diese Länder gilt weiterhin Zollfreiheit für gewerbliche Waren und landwirtschaftliche Erzeugnisse, sofern sie ihre Anstrengungen zur Drogenbekämpfung fortsetzen. Im gewerblichen Sektor ist diese Regelung ...[+++]

(17) Overwegende dat landen die programma's ter bestrijding van de productie van en de handel in verdovende middelen ten uitvoer leggen, verder in aanmerking dienen te komen voor de meest gunstige regeling die hun reeds in het kader van het vorige schema was toegekend; dat deze landen zoals voorheen voor vrijstelling van rechten op industrie- en landbouwproducten in aanmerking moeten komen, op voorwaarde dat zij hun inspanningen in de strijd tegen verdovende middelen voortzetten; dat het dienstig is deze regeling voor industrieproducten uit te breiden de landen van de Midden-Amerikaanse gemeenschappelijke markt en tot Panama;


Im Hinblick auf die Zukunftsperspektiven ist es unverzichtbar, dass alle Postbetreiber jede Chance für die weitere Modernisierung dieses Sektors nutzen, der in der Richtlinie festgelegte Zeitplan eingehalten wird, die gesetzgeberischen Maßnahmen beobachtet werden, eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission entwickelt und eine intensive Diskussion über die künftige Postpolitik eingeleitet wird.

Voor de toekomst is het van belang dat alle marktdeelnemers alle geboden kansen grijpen om de modernisering in de sector voort te zetten, dat het door de richtlijn vastgestelde tijdschema wordt nagekomen, dat regelgevende maatregelen worden getroffen, dat doeltreffend wordt samengewerkt tussen de lidstaten en de Commissie en dat een fundamentele discussie wordt georganiseerd met het oog op de ontwikkeling van een toekomstig postbeleid.


Die Kommission hatte das Verfahren eingeleitet, da nur unzureichende Angaben über bestimmte Aspekte der Beihilfe und insbesondere die Anwendung der in den einschlägigen italienischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Kriterien über die finanzielle Förderung in dieser Region vorlagen, das heißt die Bestimmungen eines Gesetzes aus dem Jahre 1989 über die Finanzierung von Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen in dieser Region infolge der Stahlkrise sowie die etwaige Refinanzierung und Geltungsdauer dieses Gesetzes, die Finanzierungsbe ...[+++]

De Commissie had deze procedure ingeleid in verband met het ontbreken van toereikende gegevens over bepaalde aspecten van de steun, en met name over de wijze van toepassing van de in de specifieke Italiaanse wetgeving vervatte criteria op financiële steun van de staat in deze regio, de bepalingen van een wet uit 1989 inzake de financiering van maatregelen voor het creëren van werkgelegenheid in deze regio naar aanleiding van de crisis in de staalsector, de eventuele herfinanciering volgens deze wet en de beperkte duur daarvan, alsmede de voorwaarden waarop deze financiering plaatsvindt (zachte leningen en deelneming ...[+++]


Es ist daher notwendig, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten im Hinblick auf "sektorale Entwicklungsprogramme" eingeleitete Initiative zu beschleunigen und schrittweise auszudehnen; zur Durchführung dieses Konzepts wird neben der Konzentration auf die Länder, die bei der Koordinierung im Rahmen von "Horizont 2000" eine Pilotfunktion haben, auch die enge Zusammenarbeit mit anderen Gebern, insbesondere mit der Weltbank, erforderlich sein; e) die Überlegungen hinsichtlich der menschlichen und sozialen Entwicklung - einschließ ...[+++]

Derhalve dient er meer vaart te worden gezet achter het initiatief van de Commissie en de Lid-Staten betreffende "sectoriële ontwikkelingsprogramma's", en dienen deze programma's geleidelijk te worden uitgebreid ; terwijl de aandacht vooral dient uit te gaan naar de landen die bij wijze van proef deelnemen aan coördinatie in het kader van "Horizon 2000", is anderzijds ook nauwe samenwerking met de andere donors, en met name met de Wereldbank, noodzakelijk om deze aanpak ten uitvoer te leggen. e) MSO-overwegingen - met inbegrip van gender-evenwicht - dienen beter te worden ge ...[+++]


w