Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses programm hätte jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Unternehmen hatte zwar die „.eu“-Zulassung beantragt. Da das Zulassungsverfahren jedoch nie erfolgreich abgeschlossen worden war, hatte EURid den Antrag nicht angenommen.

Deze onderneming had weliswaar een aanvraag voor.eu-.accreditering ingediend, maar de accreditatieprocedure niet met succes voltooid, waardoor EURid de aanvraag niet had aanvaard.


Dieses Programm hätte jedoch nicht umgesetzt werden können, wenn China – wie eine Reihe anderer Länder – dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen beigetreten wäre, wozu es sich ausdrücklich verpflichtet hat.

Het programma had niet ten uitvoer kunnen worden gelegd als China zich – evenals een aantal andere landen – had aangesloten bij de GPA, waartoe het land zich openlijk heeft verplicht.


(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für das Kulturhauptstadtjahr ausgearbeiteten Programms mit sehr starker europäischer Dimension verliehen werden, dieses Programm muss jedoch in eine Langzeitstrategie eingebunden werden.

(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor het jaar als culturele hoofdstad opgezet cultureel programma met een zeer sterke Europese dimensie, dat evenwel deel moet uitmaken van een strategie op langere termijn.


Obwohl die Genehmigung durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt voraussetzt, dass diese das Programm der Stadterneuerung insgesamt genehmigt, kann die allgemeine Genehmigung eines Programms jedoch nicht einer präzisen Ermächtigung gleichgestellt werden, die im Hinblick auf die Durchführung der Enteignung eines bestimmten Gutes erteilt würde und die dem verfassungsmäßigen Schutz des Eigentumsrechtes genügen würde, so wie dieses Recht durch das Ges ...[+++]

Hoewel de goedkeuring van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering veronderstelt dat deze het programma voor stedelijke herwaardering in zijn geheel goedkeurt, kan die algemene goedkeuring van een programma evenwel niet worden gelijkgesteld met een precieze toestemming die wordt verleend om over te gaan tot de onteigening van een bepaald goed, en die zou voldoen aan de grondwettelijke bescherming van het eigendomsrecht, ten uitvoer gelegd door de wet van 26 juli 1962, waarnaar artikel 7, § 1, tweede lid, van de ordonnantie van 28 januari ...[+++]


In der Praxis würden die ministeriell internierten Personen nach Auffassung der klagenden Parteien auch nach dem Ende ihrer ursprünglichen Strafdauer interniert bleiben und dürften sie das Gefängnis nur unter den Bedingungen verlassen, die die Gesellschaftsschutzkommission festlege, während im Gesetz vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung (nachstehend: Internierungsgesetz 2007), das jedoch nie in Kraft getreten sei, festgelegt worden sei, dass diese Personen nach Ablauf ihrer Freihe ...[+++]

In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelaten of dat het openbaar ministerie diende te handelen zoals vereist door de wet van 26 juni 19 ...[+++]


Diese Vorhersehbarkeit hatte jedoch eine sehr begrenzte Flexibilität zur Folge, und es hat sich in der Vergangenheit gezeigt, wie sehr wir plötzlichen Entwicklungen ausgeliefert sein können.

Het is echter ten koste gegaan van de flexibiliteit en in het verleden is gebleken hoezeer we te maken kunnen krijgen met onverwachte ontwikkelingen.


Diese Option hätte jedoch negative Auswirkungen für Umwelt und Wirtschaft.

Aan die optie zijn echter negatieve economische en milieueffecten verbonden.


Die Auswahl spezieller Maßnahmen für diese Programme obliegt jedoch den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten. Die Kommission prüft nur die allgemeinen Eignungskriterien und die Einhaltung der EU-Gesetzgebung einschließlich der Umweltgesetze.

De keuze van de specifieke acties die in deze programma’s kunnen worden opgenomen is echter aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten; de Commissie controleert alleen of aan de algemene voorwaarden voor subsidiabiliteit is voldaan en of de EU-wetgeving, waaronder de milieuwetgeving, wordt eerbiedigd.


Die Einhaltung dieses Programms hängt jedoch auch von den nationalen und regionalen Behörden ab, die der Kommission in manchen Fällen noch keine der Informationen übermittelt haben, die für die Ausarbeitung der Vorschläge notwendig sind.

De uitvoering van het programma hangt nochtans ook af van de nationale en regionale autoriteiten, die in sommige gevallen de Commissie nog alle informatie moeten verstrekken die ze nodig heeft om voorstellen te formuleren.


Dieses Programm hatte gemäß der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates [1] das Ziel, die sicherere Nutzung des Internet zu fördern und auf europäischer Ebene auf ein für die Entwicklung der Internet-Branche günstiges Umfeld hinzuwirken.

Het doel van het programma, als omschreven in de beschikking ter zake van het Europees Parlement en de Raad [1], was het bevorderen van een veiliger gebruik van het internet en het aanmoedigen, op Europees niveau, van een voor de ontwikkeling van de internetindustrie gunstig klimaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses programm hätte jedoch' ->

Date index: 2021-07-10
w