Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problems immer dringlicher geworden » (Allemand → Néerlandais) :

85. fordert die Europäische Union auf, dafür Sorge zu tragen, dass die vollständigen Auswirkungen des Luftverkehrs in einer internationalen Vereinbarung in Form von verbindlichen Reduktionszielen für den Luftverkehr berücksichtigt werden, und fordert alle Akteure auf, dafür zu sorgen, dass diese Ziele durch entsprechende Durchsetzungsstrukturen unterstützt werden; vertritt die Auffassung, dass die Lösung dieses Problems immer dringlicher geworden ist, und unterstützt die Einbeziehung des Luftverkehrs in das EU-Emissionsrechtehandelssystem;

85. dringt er bij de EU op aan ervoor te zorgen dat het volledige effect van het luchtverkeer in een internationale overeenkomst wordt afgerekend in de vorm van bindende reductiedoelstellingen voor het luchtverkeer en dringt er bij alle actoren op aan ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden ondersteund door de nodige handhavingsvoorzieningen; meent dat oplossing van deze kwestie steeds urgenter wordt en pleit voor opneming van de luchtvaart in het Europese emissiehandelssysteem;


87. fordert die EU auf, dafür Sorge zu tragen, dass die vollständigen Auswirkungen des Luftverkehrs in einer internationalen Vereinbarung in Form von verbindlichen Reduktionszielen für den Luftverkehr berücksichtigt werden, und fordert alle Akteure auf, dafür zu sorgen, dass diese Ziele durch entsprechende Durchsetzungsstrukturen unterstützt werden; vertritt die Auffassung, dass die Lösung dieses Problems immer dringlicher geworden ist, und unterstützt die Einbeziehung des Luftverkehrs in das EU-Emissionsrechtehandelssystem;

87. dringt er bij de EU op aan ervoor te zorgen dat het volledige effect van het luchtverkeer in een internationale overeenkomst wordt afgerekend in de vorm van bindende reductiedoelstellingen voor het luchtverkeer en dringt er bij alle actoren op aan ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden ondersteund door de nodige handhavingsvoorzieningen; meent dat oplossing van deze kwestie steeds urgenter wordt en pleit voor opneming van de luchtvaart in het Europese emissiehandelssysteem;


Die jüngsten Terroranschläge und die Nutzung sozialer Medien durch terroristische Gruppen zur Radikalisierung junger Menschen machen die Bewältigung dieses Problems umso dringlicher.

Door de recente terreuraanslagen en het gebruik van sociale media door terroristische groepen om jonge mensen te radicaliseren, is de aanpak van dit probleem des te urgenter geworden.


Das allgemeine Konzept der Industriepolitik 2005 erscheint zwar nach wie vor angemessen, aber einige Herausforderungen bestehen noch immer und einige sind dringlicher geworden.

Hoewel de algemene opzet van het industriebeleid van 2005 nog goed genoeg lijkt, bestaan sommige uitdagingen nog altijd en zijn andere zelfs dringender geworden.


Gleichzeitig wird das Problem des ,digitalen Analphabetismus" bei Arbeitnehmern immer dringlicher.

Tegelijkertijd wordt het algemenere probleem van de gebrekkige computervaardigheid onder werknemers steeds urgenter.


Angesichts der terminologischen Probleme, die diese Begriffe immer noch für viele Beteiligte aufwerfen, wäre eine Klarstellung geboten.

Gezien de terminologische problemen die deze begrippen voor veel betrokkenen nog opleveren, lijkt een verduidelijking op zijn plaats.


Durch die Krise des Jahres 2008 und ihre Auswirkungen ist dieses Problem noch dringlicher geworden, da die am meisten gefährdeten Personen in noch tiefere Bedrängnis geraten sind.

De crisis van 2008 en de gevolgen hiervan hebben het probleem nog verscherpt, door de meest kwetsbare bevolkingsgroepen onder druk te zetten.


Inzwischen ist das ganze Problem noch dringlicher geworden.

Intussen is het probleem des te urgenter geworden.


Inzwischen ist das ganze Problem noch dringlicher geworden.

Intussen is het probleem des te urgenter geworden.


Mittlerweile sind - bei immer hochgezüchteteren Spielen - diese ersten Benutzer erwachsen geworden, haben jedoch weiterhin Freude an den Produkten dieser sehr kreativen Branche.

Dankzij steeds geraffineerdere spelletjes beleven ook volwassenen plezier aan de producten van deze zeer creatieve bedrijfstak.


w