Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problems ausgearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

5. fordert den Rat und die Kommission auf, die Anstrengungen zur Beseitigung vermeidbarer Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern zu intensivieren, indem „Roadmaps“ und Aktionspläne zur allgemeinen Verminderung dieses Problems ausgearbeitet, umgesetzt und regelmäßig evaluiert werden, denen ein gleichheitsorientierter, gezielter und nachhaltiger menschenrechtspolitischer Ansatz zugrunde liegen sollte, der durch gut funktionierende institutionelle Mechanismen und entsprechende Finanzierung ausreichend unterstützt wird;

5. verzoekt de Commissie en de Raad om meer inspanningen te leveren om voorkoombare kraamvrouwenziekte en -sterfte uit te roeien door "routekaarten" en actieplannen tegen kraamvrouwenziekte en -sterfte in de wereld op te stellen, uit te voeren en regelmatig te evalueren, die een gelijkheidsgerichte, systematische en duurzame benadering met als uitgangspunt de rechten van de mens volgen, degelijk ondersteund en vergemakkelijkt door krachtige institutionele mechanismen en financiering;


5. fordert die Kommission und den Rat auf, die Anstrengungen zur Beseitigung vermeidbarer Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern zu intensivieren, indem „Roadmaps“ und Aktionspläne zur allgemeinen Verminderung dieses Problems ausgearbeitet, umgesetzt und regelmäßig evaluiert werden, denen ein gleichheitsorientierter, systematischer und nachhaltiger menschenrechtspolitischer Ansatz zugrunde liegen sollte, der durch gut funktionierende institutionelle Mechanismen und entsprechende Finanzierung ausreichend unterstützt wird;

5. verzoekt de Raad en de Commissie hun inspanningen te intensiveren om een einde te maken aan de afwendbare sterfte en ziekte van moeders middels het ontwikkelen, toepassen en regelmatig evalueren van "routekaarten" en actieplannen voor de terugdringing van sterfte en ziekte van moeders in de wereld op basis van een gelijkheidsgerichte, systematische en duurzame, op mensenrechten gebaseerde benadering, die naar behoren wordt gesteund en vergemakkelijkt door sterke institutionele mechanismen en een gedegen financiering;


5. fordert die Kommission und den Rat auf, die Anstrengungen zur Beseitigung vermeidbarer Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern zu intensivieren, indem „Roadmaps“ und Aktionspläne zur allgemeinen Verminderung dieses Problems ausgearbeitet, umgesetzt und regelmäßig evaluiert werden, denen ein gleichheitsorientierter, gezielter und nachhaltiger menschenrechtspolitischer Ansatz zugrunde liegen sollte, der durch gut funktionierende institutionelle Mechanismen und entsprechende Finanzierung ausreichend unterstützt wird;

5. verzoekt de Commissie en de Raad om meer inspanningen te leveren om voorkoombare kraamvrouwenziekte en -sterfte uit te roeien door "routekaarten" en actieplannen tegen kraamvrouwenziekte en -sterfte in de wereld op te stellen, uit te voeren en regelmatig te evalueren, die een gelijkheidsgerichte, systematische en duurzame benadering met als uitgangspunt de rechten van de mens volgen, degelijk ondersteund en vergemakkelijkt door krachtige institutionele mechanismen en financiering;


4. fordert den Rat und die Kommission auf, die Anstrengungen zur Beseitigung vermeidbarer Krankheits- und Sterbefälle bei Schwangeren und Müttern zu intensivieren, indem „Roadmaps“ und Aktionspläne zur allgemeinen Verminderung dieses Problems ausgearbeitet, umgesetzt und regelmäßig evaluiert werden, denen ein gleichheitsorientierter, systematischer und nachhaltiger menschenrechtspolitischer Ansatz zugrunde liegen sollte, der durch gut funktionierende institutionelle Mechanismen und eine entsprechende Finanzierung ausreichend unterstützt und begünstigt wird;

4. verzoekt de Raad en de Commissie hun inspanningen te intensiveren om een einde te maken aan de afwendbare sterfte en ziekte van moeders middels het ontwikkelen, toepassen en regelmatig evalueren van "routekaarten" en actieplannen voor de terugdringing van sterfte en ziekte van moeders in de wereld op basis van een gelijkheidsgerichte, systematische en duurzame, op mensenrechten gebaseerde benadering, die naar behoren wordt gesteund en vergemakkelijkt door sterke institutionele mechanismen en een gedegen financiering;


5. fordert die Kommission und den Rat auf, die Anstrengungen zur Beseitigung vermeidbarer Krankheits- und Sterbefälle bei Müttern zu intensivieren, indem „Roadmaps“ und Aktionspläne zur allgemeinen Verminderung dieses Problems ausgearbeitet, umgesetzt und regelmäßig evaluiert werden, denen ein gleichheitsorientierter, systematischer und nachhaltiger menschenrechtspolitischer Ansatz zugrunde liegen sollte, der durch gut funktionierende institutionelle Mechanismen und entsprechende Finanzierung ausreichend unterstützt und begünstigt wird;

5. verzoekt de Commissie en de Raad om meer inspanningen te leveren om voorkoombare kraamvrouwenziekte en -sterfte uit te roeien door "routekaarten" en actieplannen tegen kraamvrouwenziekte en -sterfte in de wereld op te stellen, uit te voeren en regelmatig te evalueren, die een gelijkheidsgerichte, systematische en duurzame benadering met als uitgangspunt de rechten van de mens volgen, degelijk ondersteund en vergemakkelijkt door krachtige institutionele mechanismen en financiering;


Ein gemeinsamer Rahmen zur Festlegung der Indikatoren und zur Erhebung von Daten zum Menschenhandel[41] wurde ausgearbeitet, um das Ausmaß dieses Problem besser zu erfassen. Darüber hinaus hat die Kommission Empfehlungen ausgesprochen, wie die Opfer von Menschenhandel ermittelt und unterstützt werden können; Förderung erhielten auch die wichtigsten Akteure und Maßnahmen – z.

Er is een gemeenschappelijk kader voor de vaststelling van indicatoren en de verzameling van gegevens over mensenhandel[41] opgesteld om de omvang daarvan beter in kaart te brengen. De Commissie heeft bovendien aanbevelingen gedaan over de identificatie van en de verlening van hulp aan slachtoffers van mensenhandel en steun verleend aan de belangrijkste actoren en acties zoals de Dag tegen de mensenhandel.


Vor knapp 60 Jahren haben sich die Vereinten Nationen dieses Problems angenommen und 1949 die "Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer" ausgearbeitet.

Bijna zestig jaar geleden bogen de Verenigde Naties zich over dit probleem, en in 1949 stelden zij het Verdrag op ter bestrijding van de handel in personen en van de exploitatie van prostitutie door anderen.


Dieses Problem wurde von einigen zuständigen Behörden zum Teil dadurch angegangen, dass ausführlichere Checklisten zum Tierschutz ausgearbeitet wurden.

Dit probleem is gedeeltelijk gecorrigeerd door een aantal bevoegde instanties die meer gedetailleerde checklists voor dierenwelzijn hebben opgesteld.


Diese Fortschritte lassen sich durch folgende Beispiele veranschaulichen: Es wurde ein Mechanismus zur gegenseitigen Evaluierung geschaffen, um Probleme bei der Durchführung von Maßnahmen festzustellen, und eine erste Evaluierungsrunde ist erfolgreich eingeleitet worden; ein Europäisches Justitielles Netz, das mit einem Telekommunikationsnetz ausgestattet ist, hat seine Arbeiten zur Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit aufgenommen; ein Kontakt- und Unterstützungsnetz wurde eingerichtet, um die jährlichen Lageberichte zur organisierten Kriminalität weiter zu verbe ...[+++]

Voorbeelden van deze vooruitgang zijn dat er een wederzijds evaluatiemechanisme is ingesteld waarmee problemen bij de uitvoering van maatregelen kunnen worden aangegeven, dat de eerste evaluatieronde met succes van start is gegaan, dat een Europees justitieel netwerk, uitgerust met een telecommunicatienetwerk, is begonnen met het stroomlijnen van de internationale samenwerking, dat een contact- en steunnetwerk is opgericht teneinde de jaarlijkse situatieverslagen over georganiseerde criminaliteit verder te verbeteren, dat er gezamenli ...[+++]


4. Der Rat hebt die besondere Bedeutung des Problems der Antipersonenminen hervor und erachtet es für erforderlich, daß insbesondere in den Ländern, in denen humanitäre Aktivitäten, Wieder- aufbau- und Entwicklungsmaßnahmen gleichzeitig erfolgen, für dieses Problem ein zwischen den verschiedenen Beteiligten koordiniertes und integriertes Konzept ausgearbeitet wird.

4. De Raad onderstreept het bijzondere belang van de problematiek van de anti-personenmijnen en acht het noodzakelijk dat dit vraagstuk op een gecoördineerde en geïntegreerde wijze door de hulpverlenende instanties wordt aangepakt, met name in de landen waar humanitaire, rehabilitatie- en ontwikkelingsactiviteiten parallel plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses problems ausgearbeitet' ->

Date index: 2021-08-12
w