Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problem soll besser » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Problem soll besser angegangen werden. Die Kommission regt fairen und ausgewogenen Lizenzverhandlungen an, die Unternehmen für ihre Innovationstätigkeit belohnen und gleichzeitig anderen gestatten, diese Technologie zu nutzen, um neue innovative Produkte und Dienstleistungen zu erzeugen.

De Commissie bevordert tevens billijke en evenwichtige licentie-onderhandelingen om ondernemingen te belonen voor hun innovatie, maar tegelijkertijd andere bedrijven in staat te stellen op die technologie voort te bouwen en nieuwe innovatieve producten en diensten te creëren.


begrüßt den neuen Schwerpunktbereich des ET 2020, in dessen Rahmen Lehrkräfte stärker unterstützt werden sollen und ihr Status aufgewertet werden soll, da dies unabdingbare Voraussetzungen dafür sind, dass Lehrkräfte sich den notwendigen Respekt verschaffen können und ihr Beruf mithin attraktiver gemacht wird; ist der Ansicht, dass zur Verwirklichung dieses Ziels eine bessere Vorbereitung und Ausbildung der Lehrkräfte und bessere Arbeitsbedingungen — einschließlich einer Erhöhung ihrer Bezüge ...[+++]

is tevreden met de nieuwe ET 2020-priorieit van betere ondersteuning voor leraren en een verhoging van hun status, hetgeen voor hen essentieel is om het nodige respect af te dwingen, zodat hun beroep attractiever wordt gemaakt; is van mening dat het realiseren van deze doelstelling een betere voorbereiding en opleiding vereist van leraren en een verbetering van hun arbeidsvoorwaarden, inclusief een verhoging van de salarissen in sommige lidstaten, aangezien leraren vaak minder verdienen dan het gemiddelde salaris van afgestudeerden v ...[+++]


Diese Initiative soll auch den Wettbewerb auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen für Privatkunden fördern und Unternehmen belohnen, die den Verbrauchern eine bessere Auswahl und bessere Preise bieten”.

Dit voorstel zal ook de concurrentie in de sector van de financiële retaildiensten bevorderen en ondernemingen belonen die de consumenten een beter assortiment en betere prijs aanbieden".


Das EASIN-Netz wird dazu beitragen, dass wir in Europa bessere Informationen darüber bekommen, wo und wie häufig diese Arten vorkommen, so dass wir bessere politische Maßnahmen zur Bewältigung dieses Problems ausarbeiten können.“

Het EASIN-netwerk zal mensen in Europa betere informatie over de verspreiding en de populatiegrootte van deze soorten bieden, waardoor er betere maatregelen kunnen worden genomen om deze moeilijke kwestie aan te pakken".


Um dieses Problem in Angriff zu nehmen, braucht es bessere Berufsberatung und Berufsberater/innen mit mehr Gender-Bewusstsein, die Stereotype in Frage stellen können.

Er is betere beroepskeuzebegeleiding nodig om dit aan te pakken en om beroepskeuzeadviseurs meer genderbewust te maken, zodat zij stereotypen beter kunnen bestrijden.


Die EU-weite Kampagne, die gleichzeitig mit dem von den VN ausgerufenen Jahr der biologischen Vielfalt stattfindet, soll das Bewusstsein für dieses Problem schärfen. Für diese Kampagne werden eine Website, ein Videoclip, PR-Aktionen, Straßenkunst und die Medien, einschließlich der neuen sozialen Medien, herangezogen.

De EU-brede campagne die plaatsvindt in het jaar 2010, dat door de Verenigde Naties tot “Jaar van de biodiversiteit” is uitgeroepen, is erop gericht mensen van het probleem bewust te maken door een website, een videoclip, pr-acties, straatkunst en media, waaronder sociale media.


Die Kommission beabsichtigt, diese Empfehlung unter beiden Aspekten zu befolgen: bessere Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der bewilligten Projekte (vor allem über eine Plattform, die die Ergebnisse verschiedener europäischer Programme im Bereich Bildung und Kultur präsentieren soll); bessere Sichtbarkeit von JiA (möglicherweise über neue soziale Netze).

De Commissie wil aan de beide aspecten van deze aanbeveling gehoor geven: een betere verspreiding en een beter gebruik van de projectresultaten (met name via een platform dat de resultaten van verschillende Europese programma's op het gebied van onderwijs en cultuur onder de aandacht brengt) en een versterkte zichtbaarheid van JiA (door mogelijk een een beroep te doen op nieuwe sociale media).


Die Behandlung der Frage, wie angemessene Antworten auf diese Probleme zu finden sind, würde den Rahmen dieses Berichts sprengen, denn sie erfordert umfassende politische Überlegungen über das, was mit dem Gemeinsamen Europäischen Asylsystem erreicht werden soll.

De vraag hoe deze problemen adequaat kunnen worden aangepakt, valt buiten het bestek van dit verslag, aangezien de beantwoording daarvan een brede politieke bezinning vergt over het ambitieniveau van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Daher ist ein abgestimmtes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene notwendig, um dieses Problem durch Aufforderung zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin, bessere Hygiene und bessere Infektionsbekämpfung einzudämmen.

Daarom moet op communautair niveau gezamenlijk worden opgetreden om dit probleem te beheersen door een verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde en een betere hygiëne en beheersing van infecties te bevorderen.


Da es sich hierbei um strukturelle Probleme handelt, ersuchte er die Kommission, umgehend zu prüfen, mit welchen Mitteln diese Probleme im Rahmen der Strukturpolitik besser geregelt werden können.

Aangezien deze problemen structureel zijn, verzoekt hij de Commissie met spoed na te gaan hoe deze problemen binnen het structuurbeleid beter aangepakt kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses problem soll besser' ->

Date index: 2023-03-21
w