J. in der Erwägung, daß es diese Situation in der Praxis verhindert, Klarheit über den Umfang des Phänomens und über die Identität und die Verantwortlichkeiten der beteiligten Personen herbeizuführen und die Personen zu verurteilen, die bereits des Mißbrauchs und der Ermordung zahlloser Kinder beschuldigt werden,
J. overwegende dat deze situatie het in feite onmogelijk maakt om duidelijkheid te scheppen in de omvang van dit verschijnsel en de identiteit en verantwoordelijkheid van de betrokken personen, en om personen te berechten die reeds beschuldigd zijn van misbruik van en moord op talrijke kinderen,