Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses papier solle » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Papier soll Informationen für die Aussprache auf Ratsebene liefern.

Dit document kan gebruikt worden ter onderbouwing van het debat op het niveau van de Raad.


Dieses Papier soll auch an das umfassendere nationale Reformprogramm anknüpfen, in dem die Mitgliedstaaten spezifische Maßnahmen zur Erneuerung ihrer Wirtschaft im Zusammenhang mit der Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum entwickeln.

Dit document dient ook verband te houden met het meer algemene nationale hervormingsprogramma, waarin de specifieke maatregelen moeten worden aangegeven met het oog op het moderniseren van de nationale economie in de context van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid.


Dieses Papierder „einzelstaatliche strategische Rahmenplan“ – soll sich in das allgemeinere einzelstaatliche Reformprogramm eingliedern, in dem die Mitgliedstaaten gezielte Maßnahmen zur Modernisierung ihrer Wirtschaft im Zusammenhang mit der Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum darlegen.

Dit document, het nationaal strategisch referentiekader, moet aansluiten op het meer algemene nationale hervormingsprogramma waarin de lidstaten aangeven welke specifieke maatregelen zij nemen om de economie te moderniseren in het kader van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


Im Sinne des zentralen Ziels der Stärkung der sozialen Dimension der Lissabonner Strategie regt der Ausschuss für Sozialschutz an, auf höchster Ebene ein kurzes Papier zu verfassen, in dem in kohärenter und integrierter Form die wesentlichen politischen Botschaften vermittelt werden, die die zentralen Aspekte der laufenden Arbeiten im Bereich Sozialschutz aufgreifen; dieses Papier solle im Frühjahr 2004 dem Europäischen Rat vorgelegt werden.

In aansluiting op de centrale doelstelling van de versterking van de sociale dimensie van de Lissabonstrategie stelt het Comité voor sociale bescherming voor om op hoog niveau een kort document uit te werken, dat als afspiegeling van de belangrijkste vraagstukken bij het huidige werk inzake sociale bescherming een aantal coherente en integrale beleidsuitspraken bevat en op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 wordt voorgelegd.


Der Verfasser dieses absurden Papiers soll auch darauf hingewiesen haben, dass es „für die Mazedonier sehr wichtig sei, mit ihrem Namen und nicht mit FYROM oder EJRM, was ein Schimpfwort sei (!), bezeichnet zu werden“, und vorgeschlagen haben, „den Begriff Mazedonien zu verwenden, falls keine Griechen anwesend sind“ (!).

De schrijver van dit absurde document zou het volgende hebben geschreven:"Het is belangrijk voor de Macedoniërs dat ze bij hun naam worden genoemd en dat niet de term FYROM wordt gebruikt want dat is een belediging" (!), en hij raadt aan om als er geen Grieken aanwezig zijn, de term Macedonië te gebruiken.


Der Verfasser dieses absurden Papiers soll auch darauf hingewiesen haben, dass es „für die Mazedonier sehr wichtig sei, mit ihrem Namen und nicht mit FYROM oder EJRM, was ein Schimpfwort sei (!), bezeichnet zu werden”, und vorgeschlagen haben, „den Begriff Mazedonien zu verwenden, falls keine Griechen anwesend sind” (!).

De schrijver van dit absurde document zou het volgende hebben geschreven:"Het is belangrijk voor de Macedoniërs dat ze bij hun naam worden genoemd en dat niet de term FYROM wordt gebruikt want dat is een belediging" (!), en hij raadt aan om als er geen Grieken aanwezig zijn, de term Macedonië te gebruiken.


Dieses Papier soll jedoch in erster Linie eine Diskussion über die strategischen Optionen für die Weiterentwicklung der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen Abfallvermeidung und -recycling eröffnen, und nicht so sehr eine Analyse der Abfallbewirtschaftungspolitik auf allen Ebenen vornehmen.

Dit document is echter bedoeld om een discussie over strategische opties voor de verdere ontwikkeling van communautair beleid inzake afvalpreventie en -recycling op gang te brengen en niet om op alle niveaus een volledige analyse van het afvalbeheerbeleid te geven.


Dieses neue Papier soll die Mitteilung von 1999 nicht ersetzen, die weiterhin die Bezugsgrundlage bildet, sondern sie vielmehr durch spezielle zusätzliche Leitlinien, die den besonderen Rahmenbedingungen dieser Länder und dem besonderen institutionellen Rahmen dieser Erweiterung Rechnung tragen, vervollständigen.

Dit nieuwe document komt niet in de plaats van de mededeling uit 1999, die het referentiedocument blijft, maar vormt er een nuttige aanvulling op door specifieke aanvullende richtsnoeren te bieden waarin rekening wordt gehouden enerzijds met de bijzondere context in de betrokken landen, en anderzijds met het institutionele kader bij deze uitbreiding.


Der Rat billigte den Beschluß des Ausschusses, wonach die GCC-Seite vor der nächsten Tagung des Ausschusses, auf der die etwaige Einsetzung einer speziellen Arbeitsgruppe erörtert wird, die dem Gemischten Kooperationsausschuß Empfehlungen zur Förderung der Investitionen auf beiden Seiten unterbreiten soll, ein Papier über diese Veränderungen erstellt.

De Raad keurde het besluit van het Comité goed dat de GCC vóór de komende vergadering van het Comité een document zal opstellen waarin deze wijzigingen worden verwoord. In die vergadering zal worden overwogen of er een passende werkgroep kan worden ingesteld om het Gemengd Comité voor samenwerking aanbevelingen te doen ter bevordering en stimulering van investeringen in beide regio's.


Diese Anhörung soll auf der Grundlage eines erst noch fertigzustellenden Konsultations- papiers stattfinden, das diverse einschlägige Optionen für das weitere Vorgehen aufzeigen wird.

Deze raadpleging zal geschieden aan de hand van een nog te voltooien discussienota waarin verschillende ter zake doende beleidskeuzes worden uitgewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses papier solle' ->

Date index: 2025-05-12
w